Перл Бак

Матеріал з Вікіцитат
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Перл Бак
Pearl Buck.jpg
Wikipedia-logo.svg Стаття у Вікіпедії
Commons-logo.svg Медіафайли у Вікісховищі

Перл Бак (англ. Pearl Sydenstricker Buck; 1892—1973) — американська письменниця.

Цитати[ред.]

# А Б В Г Д Е Є Ж З И І Ї Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ю Я


Д[ред.]

  •  

Діти, яких не люблять, стають дорослими, які не можуть любити.[1]

 
WikiQuote Laurel wreath green.png
Ця цитата була обрана цитатою дня 26 червня 2022 року.

Е[ред.]

  •  

Ентузіазм - повсякденний хліб молодості, скептицизм - повсякденне вино старості.[2]

Є[ред.]

  •  

Є люди, які не помічають маленького щастя, бо марно чекають на велике[3].

І[ред.]

  •  

І коли матері цілують своїх дітей, і коли лають, вони люблять їх однаково.

 

Some are kissing mothers and some are scolding mothers, but it is love just the same.[1]

  •  

Іноді добре думати просто про те, що тебе вже немає. Чому люди хочуть безсмертя - я не можу зрозуміти. Я сподіваюся, що я смертна. [4]

Ї[ред.]

  •  

Їй вистачало розуму не відкривати йому всі свої думки й почуття; жіноча інтуїція підказувала їй, що немає такого чоловіка, який хотів би знати все про жінку, хто б вона не була. [2]

  •  

Їсти свій хліб без надії - значить повільно вмирати з голоду.[4]

К[ред.]

  •  

Краще бути першим у поганулі, ніж сотим у красуні. [2]

Л[ред.]

  •  

Любові не можна домогтися силою, любов не можна випросити і вимолити. Вона приходить з небес, непрохана й неждана.[1]

  •  

Людина дивиться в майбутнє своїм минулим.[1]

Н[ред.]

  •  

Не обіцяй того, чого не можеш зробити.

 

Make no promises you cannot keep.[5]

  •  

Не можна зупинити час, але заради любові він іноді зупиняється.[1]

П[ред.]

  •  

Прагнення до досконалості робить деяких абсолютно нестерпними.[1]

  •  

Поблажлива посмішка — вища форма презирства.[1]

Ц[ред.]

  •  

Цивілізованість суспільства визначається тим, як воно дбає про своїх безпомічних членів.[4]

Про Перл Бак[ред.]

  •  

Нині кажуть, що романи Бак про Китай, написані з позиції «інсайдера», були цінні для китайської літератури, бо взорувалися на модель еталонних «чотирьох великих романів» і йшлося в них про селянський Китай, якого тамтешня проза початку ХХ століття, захоплена міським життям, не помічала[6]. — З есею «Перл Бак»//«Ніч на Венері: 113 письменниць, які сяють у темряві»

  Ганна Улюра
  •  

Американському читачеві 1930‑х, коли популярність Бак сягала найвищої позначки, її історії про китайців допомогли сформувати позитивний імідж Китаю, який згодом став соратником США у війні з Японією[6]. — З есею «Перл Бак»

  — Ганна Улюра
  •  

Писати системно вона, по суті, почала в тридцять років, доти були короткі есеї й газетні нариси. Складний шлюб із нелюбою людиною, важка хвороба дитини — письмо було спробою взяти життя під контроль (так вона сама потім розкаже)[6]. — З есею «Перл Бак»

  — Ганна Улюра
  •  

На певному етапі її почала сильно бентежити репутація «жінки, яка хвацько пише про Схід», і вона видала п'ять романів про американський Захід, амбітну Вестерн-Велику-Сагу. Сага вийшла під чоловічим псевдо Джон Седжес і певний час була популярна серед юнацької аудиторії. Втім, Китай, очевидно, взяв реванш. За побажанням Перл Бак на її могилі в штаті Пенсильванія вигравіюване не це ім'я, а те за яким вона була відома в Китаї.
赛珍珠[6]З есею «Перл Бак»

  — Ганна Улюра

Примітки[ред.]

  1. а б в г д е ж Перл Бак на citaty.info(рос.)
  2. а б в Душенко К.В. Мысли, афоризмы и шутки знаменитых женщин, С. 36
  3. 365 думок на добрий день / уклад.: А. Щепанська, Д. Лука SSP, Л. Кіндратович. — Львів: Видавництво Святого Павла, 2018; Видавництво "Свічадо", ISBN 978-966-938-245-0
  4. а б в Душенко К.В. Мысли, афоризмы и шутки знаменитых женщин, С. 37
  5. Перл Бак на verses.ru(рос.)(англ.)
  6. а б в г Ніч на Венері, 2020, с. 216

Джерела[ред.]


Bookmark-new.svg