Нідерландські прислів'я
Прислів'я нідерландців.
Цитати
[ред.]Балуватися у ганебного стовпа[1]. — Привертати увагу ганебними діями. |
Бігати, ніби дупа горить[1]. |
Битися головою об стіну[1]. |
Добра справа варта золота[1]. |
Кидати троянди перед свинями[1]. |
Бути вимушеним принижуватися, щоб досягти успіху в цьому світі[1]. |
Бути підвішеним між небом і землею[1]. |
Бути здатним прив'язати навіть диявола до подушки[1]. |
Бути терплячим, як агнець[1]. |
Бути черпаком для піни[1]. — Ледарювати. |
В кошику провалитися[1]. — Показати оточуючим свою нерішучість. |
Удвох ходять в один туалет[1]. |
Вішати дзвіночок на кота[1]. — Здійснювати небезпечний дурним вчинок. |
Вішати куртку за паркан[1]. — Додати колишню професію. |
Вішати плащ за вітром[1]. |
Віяти пір'я на вітрі[1]. — Корисна робота. |
Взяти куряче яйце, упустивши гусяче[1]. |
Висить, як нужник над ямою[1]. — Очевидний випадок. |
Водити один одного за ніс[1]. |
Волочити великий камінь[1]. |
Озброїтися до зубів[1]. |
Ось і він, зі своїм ліхтарем[1]. |
Впусти собаку в будинок, вона забереться в горщик або в шафу[1]. |
Завжди гризти одну і ту ж кістку[1]. — Постійно говорити на одну і ту ж тему. |
Всякий може подивитися крізь дошку, якщо в ній є діра[1]. |
Вивішені ножиці[1]. — Тебе тут обдурять. |
Вистрілити з лука раптом, щоб знайти першу стрілу[1]. — Дурість. |
Висунути мітлу[1]. — Розважатися, поки немає господаря. |
Витирати його дупу об двері[1]. |
Де труп, туди злітаються ворони[1]. |
Два дурня під одним капюшоном[1]. |
Дві собаки ніколи не домовляться над однією кісткою[1]. |
Тримати очей на вітрилі[1]. — Стежить |
Тримати свічку чорту[1]. |
Тримати вугра за хвіст[1]. — Прийняти важку справу. |
Добрий сусід краще далекого друга[1]. |
Думай перед тим, як робити, і коли робиш — теж думай[1]. |
Дурням йде карта[1]. |
Дути у вухо[1]. |
Якщо ворота відкриті, свині біжать в хліба[1]. |
Якщо сліпий поведе сліпого, обидва впадуть у яму[1]. |
Якщо я не маю наміру тримати гусей, нехай гуси залишаться просто гусьми[1]. |
Смажити цілого оселедця заради ікринки[1]. |
Одружитися під мітлою[1]. — Співжиття без шлюбу. |
Жереб кинуто[1]. |
Залежить від того, як карта ляже[1]. |
Запалювати свічки перед чортом[1]. |
Засипати колодязь після того, як теля потонуло[1]. |
Тут щось більше, ніж просто оселедець[1]. |
Позіхати навпроти печі[1]. — Взятися за справу, з якою одна людина не впорається. |
Зерна менше — свиня товща[1]. — Прибуток одного обертається втратами іншого. |
Мати зубний біль за вухами[1]. — Симулювати. |
Шукати топірець[1]. — Намагатися знайти виправдання. |
Висповідатися у біса[1]. |
Випорожнюватися на шибеницю[1]. — Бути байдужим до будь-якого покарання. |
Випорожнюватися на світ[1]. — Ні до чого не ставитися з повагою. |
Як не крути, а все вийде на сонечко[1]. |
Яка б не була причина, але гуси ходять босоніж[1]. |
Кидатися його грошима в воду[1]. — Витрачати чужі гроші даремно. |
Крити дах тістечками — Бути дуже багатим |
Дах не без дранки[1]. — Тут можуть підслуховувати. |
Хто знає, чому гусак босий[1]? |
Глечик ходить по воду, поки не розіб'ється[1]. |
Кусати залізо[1]. — Брехати. |
Кусати колону[1]. — Бути релігійним ханжею. |
Гавкаючі собаки не кусають[1]. |
Ловити рибу без мережі[1]. |
Ловити тріску на корюшку[1]. |
Ломитися у відчинені двері[1]. |
Краще пізно, ніж ніколи[1]. |
Найкращі кермові стоять на березі[1]. |
Мочитися у вогонь корисно[1]. |
Мочитися на Місяць[1]. — Марне заняття. |
Одягти кришку на голову[1]. |
Знайти в горщику собаку[1]. — Запізнитися на трапезу і прийти, коли вже все з'їдено. |
Не буде шукати інших людей в грубці той, хто сам в грубці не бував[1]. |
Не терпіти вигляду сонячних відблисків на воді[1]. — Ревнувати до чужих успіхів. |
Необхідність змушує пуститися навскач і старих шкап[1]. |
Нікому не вдається шахраювати до нескінченності[1]. |
Вона надягає на чоловіка блакитний плащ[1]. — Зраджує. |
Відзначити крейдою[1]. |
Перо сильніше меча[1]. |
Погано плисти проти течії[1]. |
Плисти за вітром — легко[1]. |
Поїдає вогонь — випорожнюється іскрами[1]. |
Купувати кота в мішку[1]. |
Половина яйця краще порожньої шкаралупи[1]. |
Розуміючій людині досить півслова[1]. |
Доведеться зігнутися, щоб чогось досягти в цьому світі[1]. |
Протягнути через кільця ножиць[1]. — Діяти безчесно. |
Прясти пряжу з чужого веретена[1]. |
Нехай інший будинок горить, поки тобі можна погрітися[1]. |
Витріщатися на лелеку[1]. — Витрачати час даремно. |
Розлиту кашу не зібрати назад[1]. |
Росте з вікна[1]. — Неможливо приховати. |
Рибалити повз сітку[1]. — Втрачати можливість. |
З ним не повернеш вертіла[1]. |
Свиня відкриває затичку[1]. — Недбалість обертається катастрофою. |
Сидіти в попелі між табуретами[1]. — Бути нерішучим. |
Сидіти на вугіллі[1]. |
Дивитися крізь пальці[1]. |
Дивитися, як ведмеді танцюють[1]. — Голодувати. |
Дивись, щоб між ними не сунулася чорна собака[1]. — Коли дві жінки разом, навіть гавкаючий собака не додасть нічого до неприємностей, які можуть від цих жінок статися. |
Пхати палицю в колесо[1]. |
Порівнювати яблука з грушами[1]. |
Старий дах вимагає багато латочок[1]. |
Старий друг краще нових двох[1]. |
Стояти в своєму власному світі[1]. |
Стрижи, але шкури не знімай[1]. |
Сокирка з ручкою[1]. |
Тріснута стіна скоро впаде[1]. |
Тут висить горщик[1]. — Щось не так. |
Тут висить ніж[1]. — Вирішити зробити щось важке, яке потребує активної діяльності. |
Тут оселедець не літає[1]. |
Тут стоять дерев'яні черевики[1]. — Марно чекати. |
Тягнути, щоб заволодіти довгим кінцем[1]. |
У нього в даху дірка[1]. — Дурень. |
Вбити двох мух одним ляпасом[1]. |
Побачив церкву і стайню, але це не означає, що ти вже приїхав[1]. |
Ухилятися від важкої ноші[1]. |
Гарний початок — половина роботи[1]. |
Цілувати дверну ручку[1]. |
Людина вчиться в процесі роботи[1]. |
Що для одного смерть, для іншого — хліб[1]. |
Що може зробити дим з залізом[1]? |
Що толку від красивої тарілки, якщо на неї нема чого покласти[1]? |
Жбурляти капор через паркан[1]. — Викидати річ без повної впевненості в її марності. |
Див. також
[ред.]Примітки
[ред.]- ↑ а б в г д е ж и к л м н п р с т у ф х ц ш щ ю я аа аб ав аг ад ае аж аи ак ал ам ан ап ар ас ат ау аф ах ац аш ащ аю ая ба бб бв бг бд бе бж би бк бл бм бн бп бр бс бт бу бф бх бц бш бщ бю бя ва вб вв вг вд ве вж ви вк вл вм вн вп вр вс вт ву вф вх вц вш вщ вю вя га гб гв гг гд ге гж ги гк гл гм гн гп гр гс гт гу гф гх гц гш гщ гю гя да дб дв дг дд де дж ди дк дл дм дн дп др дс дт ду дф дх дц дш дщ дю дя еа еб ев ег ед ее еж еи ек ел ем ен еп ер ес ет Нидерландские пословицы и поговорки