Єврейські прислів'я

Матеріал з Вікіцитат
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Прислів'я та приказки народів світу:
Українські прислів'я та приказки
Азербайджанські прислів'я
Англійські прислів'я
Американські вислови
Арабські прислів'я
Баскські прислів'я
Болгарські прислів'я
Грецькі прислів'я
Грузинські прислів'я
Давньоіндійські вислови
Єврейські прислів'я
Індійські прислів'я
Ірландські прислів'я
Іспанські прислів'я
Італійські прислів'я
Казахські прислів'я
Караїмські прислів'я
Китайські прислів'я
Колумбійські прислів'я
Комі прислів'я
Латинські вирази
Монгольські прислів'я
Непальські прислів'я
Нідерландські прислів'я
Німецькі прислів'я
Перські прислів'я
Російські прислів'я
Тамільські прислів'я
Тибетські прислів'я
Турецькі прислів'я
Туркменські прислів'я
Удегейські прислів'я
Узбецькі прислів'я
Французькі прислів'я
Фіпа прислів'я
Фульбе прислів'я
Шведські прислів'я та приказки
Шорські прислів'я
Японські прислів'я
Вікіпедія
Дивіться у Вікіпедії:

Прислів'я євреїв:

  •  

Любиш дружину — люби і її родину.

  •  

Кохання запалюється в душі і спалює тіло.

  •  

Найкрасивіші жінки — біляві, найпалкіші — чорняві, найвірніші — сиві.

  •  

Перша дружина від Бога, друга — від диявола, третя, молода дружина,
мов та гарна пташка, від людей, її треба тримати в клітці.

  •  

Коли наречені вже цілуються, свати можуть іти додому.

  •  

Спочатку зміни себе, а потім інших.

  •  

Дім чоловіка — світ, світ дружини — дім.

  •  

Кричить той, кого не слухають.

  •  

Мудрець мовчить тихо.

  •  

Бідняк постить, не дивлячись у календар.

  •  

Не накликай на себе горе — це зроблять інші.

  •  

Один батько прогодує десять дітей, а десять дітей не прогодують і одного батька.

  •  

Бійся козла спереду, коня ззаду, а дурня з усіх сторін.

  •  

Десять друзів ніби й мало, а один ворог — багато.

  •  

Стара людина бачить гірше, але більше.

  •  

Коли не вміють писати, кажуть, що перо погане.

  •  

Мати розуміє дитину без слів.

  •  

Краще негарна дружина для себе, аніж красуня для іншого.

  •  

Вмерти не спізнюються.

Приказки:

  •  

Кошерно, але смердить. — Про щось формально законне.

 

כשר אבל מסריח
kasher aval masriach[1]

Примітки[ред.]

  1. Ashkenazy, Daniella (2016-03-03). Backpage News from the Front (en). The Blogs. The Times of Israel. Процитовано 2017-05-20.

Посилання[ред.]