Перські прислів'я

Матеріал з Вікіцитат
Прислів'я та приказки народів світу:
Українські прислів'я та приказки
Абхазькі прислів'я
Адигейські прислів'я
Азербайджанські прислів'я
Англійські прислів'я
Американські вислови
Арабські прислів'я
Африканські прислів'я
Баскські прислів'я
Болгарські прислів'я
Вірменські прислів'я
Грецькі прислів'я
Грузинські прислів'я
Дагестанські прислів'я
Давньоіндійські вислови
Єврейські прислів'я
Індійські прислів'я
Ірландські прислів'я
Ісландські прислів'я
Іспанські прислів'я
Італійські прислів'я
Казахські прислів'я
Караїмські прислів'я
Китайські прислів'я
Колумбійські прислів'я
Комі прислів'я
Латинські вирази
Литовські прислів'я
Малайські прислів'я
Мальтійські прислів'я
Маньчжурські прислів'я
Монгольські прислів'я
Непальські прислів'я
Нідерландські прислів'я
Німецькі прислів'я
Норвезькі прислів'я
Осетинські прислів'я
Перські прислів'я
Польські прислів'я
Португальські прислів'я
Російські прислів'я
Румунські прислів'я
Словацькі прислів'я
Тамільські прислів'я
Тибетські прислів'я
Турецькі прислів'я
Туркменські прислів'я
Удегейські прислів'я
Узбецькі прислів'я
Фінські прислів'я
Французькі прислів'я
Фіпа прислів'я
Фульбе прислів'я
Чеські прислів'я
Чеченські прислів'я
Шведські прислів'я та приказки
Шорські прислів'я
Якутські прислів'я та приказки
Японські прислів'я
Вікіпедія
Вікіпедія
Дивіться у Вікіпедії:

Прислів'я персів.

Цитати[ред.]

  •  

Людина славна людяністю.[1]

  •  

Зневажиш сам себе, зневажить і світ тебе.[1]

  •  

Справедливі слова дошкульні.[1]

  •  

Роби добро, навіть якщо його лиходій потребує.[1]

  •  

Диня від дині запахом проймається, сусід від сусіда — згодою.[1]

  •  

Слово народу — батіг Божий.[1]

  •  

При гостеві й на кота не дзускають.[1]

  •  

Терплячість — це дерево, яке має гірке коріння, але дуже солодкі плоди.[2]

  •  

Йому Євфрат по кісточки.[1]

  •  

Клаптик рідної землі кращий за Соломонові володіння.[1]

  •  

Такий меткий, що й зернину покотить угору по стіні.[1]

  •  

Хочеш на троянди помилуватися — йди в сад, хочеш потішити душу — йди до друзів.[1]

  •  

Війна — справа шайтана.[1]

  •  

Дурневі загадай чалму принести — він голову принесе.[1]

  •  

Чого бундючишся, наче Хорасан завоював![1]Хорасан — історичний край на півночі Ірану.

  •  

Знань і чемності навчають у дитинстві.[1]

  •  

Зарозумілість — ознака неуцтва.[1]

  •  

Пиха — властивість невігласів.[1]

  •  

Дитина — кісточка, внучатко — в ній зернятко.[1]

  •  

У животі буркоче, наче в небі гуркоче.[1]

  •  

Худий, як аліф.[1]Аліф — перша літера арабсько-перського алфавіту.

  •  

Одну айву віддасть, а десять візьме.[1]

  •  

Язик один, а вух двоє — тому кажи раз, а слухай двічі.[1]

  •  

Краса мови в її стислості.[1]

  •  

Якщо слово — золото, мовчанка — перлина.[1]

  •  

Примовка в мові — мед.[1]

  •  

Від язикатого тікай, позичивши ще пару ніг.[1]

  •  

Двері у світ не завжди відчиняються в один бік.[1]

  •  

Хай добром усе кінчається![1]

Примітки[ред.]

  1. а б в г д е ж и к л м н п р с т у ф х ц ш щ ю я аа аб ав аг Перські прислів'я та приказки
  2. 365 думок на добрий день / уклад.: А. Щепанська, Д. Лука SSP, Л. Кіндратович. — Львів: Видавництво Святого Павла, 2018; Видавництво "Свічадо", ISBN 978-966-938-245-0