Переклад нового світу: Він стане великим і буде названий Сином Всевишнього, а Бог Єгова дасть йому престол його батька Давида. Він царюватиме над нащадками Якова завжди, і Царству його не буде кінця.[1] Переклад Огієнка: Він же буде Великий, і Сином Всевишнього званий, і Господь Бог дасть Йому престола Його батька Давида. І повік царюватиме Він у домі Якова, і царюванню Його не буде кінця.[2] Переклад Хоменка: Він буде великий і Сином Всевишнього назветься. І Господь Бог дасть йому престол Давида, його батька, і він царюватиме над домом Якова повіки й царюванню його не буде кінця.[3] Переклад Куліша: Сей буде великий, і Сином Вишнього звати меть ся, і дасть Йому Господь Бог престол Давида, отця Його: і царювати ме Він над домом Якововим по віки, й царству Його не буде кінця.[4] — Луки 1:32-33.
Біблія. Переклад нового світу. — Brooklyn, New York: Watch Tower Bible and Tract Society of New York, Inc, 2014. — 1797 с.
Біблія або Книги Святого Письма Старого й Нового Заповіту / Переклад проф. Івана Огієнка. — Київ: Українське Біблійне Товариство, 2009. — 1152 с. — ISBN 978-966-7136-96-3
Святе Письмо Старого та Нового Завіту / Переклад тексту о. Іван Хоменко. — United Bible Societies, 1990. — 1394 с.