Перейти до вмісту

Бабин Яр

Матеріал з Вікіцитат
Вікіпедія
Вікіпедія
Дивіться у Вікіпедії:
Оголошення німецького командування

Ба́бин Яр — урочище на північно-західній околиці Києва. Простягається від Кирилівської вулиці в напрямку вулиці Юрія Іллєнка між Кирилівською церквою і вулицею Олени Теліги.

Хоча у Бабиному Яру поховано велику кількість жертв, що були вбиті не під час Голокосту, однак поза Україною Бабин Яр відомий саме через масові розстріли у 1941—1943 роках різних національностей здійснені німецьким окупаційним командуванням під час Другої світової війни.

Цитати

[ред.]
  •  

Усе-таки Бабин Яр — це багато в чому єврейська трагедія… Але ми пропонували до сімдесятиріччя трагедії обов'язково побудувати Алею праведників, на честь українців, які рятували євреїв від нацистів. Це те, що з'єднує євреїв з України. Цю ідею обов'язково потрібно втілити. Як же Україна без праведників?! Це ж українців піднімає. Я однаково не люблю, коли кажуть, що всі євреї «воювали в Ташкенті», і коли всіх українців називають антисемітами[1].

  Ілля Левітас
  •  

Світ змінився після Бабиного Яру, світ змінився після трагедії 11 вересня 2001 року, але кращим не став. У Біблії сказано “Не убий” — ні, люди продовжують одне одного вбивати. І ніби не пам'ятають, до чого призводить ненависть…[2]

  Ілля Левітас
  •  

Стань біля мене, стань, мій сину,
Я прикрию долонею твої очі,
Щоб ти не побачив своєї смерті,
А тільки кров мою в пальцях на сонці,
Ту кров, що й твоєю стала кров'ю
І зараз вилитись має на землю…[3]Вірш «В Бабинім Яру» відтворює розмову старого єврея з сином за мить до страти

  Леонід Первомайський

Примітки

[ред.]
  1. Илья Левитас: Антисемиты наносят меньше вреда еврейской жизни, чем некоторые евреи, Еврейский Обозреватель
  2. 60-річчя трагедії Бабиного Яру, Радіо Свобода
  3. Первомайський, Леонід. Твори: В 7-ми т. Т. 1: Поезії / Упоряд. Сергія Пархомовського. Передм. Леоніда Новиченка. — К.: Дніпро, 1985. — 533 с.