Йоганн Вольфганг фон Гете: відмінності між версіями
Вилучено вміст Додано вміст
Dexbot (обговорення | внесок) м Bot: removing existed iw links in Wikidata |
|||
Рядок 10: | Рядок 10: | ||
== Цитати == |
== Цитати == |
||
* [[Архітектура]] — заніміла |
* [[Архітектура]] — заніміла (застигла) [[музика]].<ref>''Ашукин Н. С., Ашукина М. Г.'' Крылатые слова. — Москва, 1955. — С. 26-27</ref> |
||
* Значно легше знайти помилку, ніж істину. Помилка лежить на поверхні, і її помічаєш одразу, а істина захована в глибині, і не кожен може відшукати її. |
* Значно легше знайти помилку, ніж [[Істина|істину]]. Помилка лежить на поверхні, і її помічаєш одразу, а істина захована в глибині, і не кожен може відшукати її. |
||
* |
* Усе, що відбувається з нами, лишає той чи той карб у нашому житті. Усе бере участь у створенні нас такими, які ми є. |
||
* Недостатньо тільки отримати знання; |
* Недостатньо тільки отримати [[знання]]; їх треба застосувати. Недостатньо тільки бажати; треба діяти. |
||
* Лиш той гідний життя та свободи, |
* Лиш той гідний життя та [[Свобода|свободи]], |
||
: Хто кожен день іде за них у бій. |
: Хто кожен день іде за них у бій. |
||
Рядок 27: | Рядок 27: | ||
* Із двох, що сваряться, винен той, хто розумніший. |
* Із двох, що сваряться, винен той, хто розумніший. |
||
* Подвиг — це все, крім слави. |
* Подвиг — це все, крім [[Слава|слави]]. |
||
* |
* Сподіватись завжди краще, ніж зневірятись. |
||
* Поділяй і |
* «Поділяй і владарюй» — [[Мудрість|мудре]] правило; але «об'єднуй і спрямовуй» — ще краще. |
||
* Боятися горя — не знати щастя. |
* Боятися горя — не знати [[щастя]]. |
||
* Якщо веселка довго тримається, на неї припиняють дивитися. |
* Якщо веселка довго тримається, на неї припиняють дивитися. |
||
* Сміливі думки |
* Сміливі [[Думка|думки]] відіграють роль передових шашок у грі; вони гинуть, але забезпечують перемогу. |
||
* Дарма прожите [[життя]] — це рання [[смерть]]. |
* Дарма прожите [[життя]] — це рання [[смерть]]. |
||
** ''Ein unnütz Leben ist ein früher Tod''.<ref>Hoyt J. K. (1896). ''Cyclopedia of Practical Quotations''. p. 776</ref> |
** ''Ein unnütz Leben ist ein früher Tod''.<ref>Hoyt J. K. (1896). ''Cyclopedia of Practical Quotations''. p. 776</ref> |
||
* Хто не знає чужих [[Мова|мов]], той нічого не знає про свою. |
|||
⚫ | |||
** ''Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen''.<ref>[http://ru-lit.livejournal.com/890008.html З приватного блоґу]</ref> |
|||
⚫ | |||
== Примітки == |
== Примітки == |
Версія за 21:09, 9 березня 2015
Йоганн Вольфганг фон Гете | |
Стаття у Вікіпедії | |
Роботи у Вікіджерелах | |
Медіафайли у Вікісховищі |
Йоганн Вольфганг фон Гете (нім. Johann Wolfgang von Goethe; 1749–1832) — німецький письменник, засновник сучасної німецької літератури. Філософ, природознавець.
Цитати
- Архітектура — заніміла (застигла) музика.[1]
- Значно легше знайти помилку, ніж істину. Помилка лежить на поверхні, і її помічаєш одразу, а істина захована в глибині, і не кожен може відшукати її.
- Усе, що відбувається з нами, лишає той чи той карб у нашому житті. Усе бере участь у створенні нас такими, які ми є.
- Недостатньо тільки отримати знання; їх треба застосувати. Недостатньо тільки бажати; треба діяти.
- Лиш той гідний життя та свободи,
- Хто кожен день іде за них у бій.
- Розумні люди — найкраща енциклопедія.
- Найтонша волосина також кидає тінь.
- Із двох, що сваряться, винен той, хто розумніший.
- Подвиг — це все, крім слави.
- Сподіватись завжди краще, ніж зневірятись.
- «Поділяй і владарюй» — мудре правило; але «об'єднуй і спрямовуй» — ще краще.
- Боятися горя — не знати щастя.
- Якщо веселка довго тримається, на неї припиняють дивитися.
- Сміливі думки відіграють роль передових шашок у грі; вони гинуть, але забезпечують перемогу.
- Хто не знає чужих мов, той нічого не знає про свою.
- Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.[3]
- Бути людиною — значить бути борцем.
Примітки
- ↑ Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. — Москва, 1955. — С. 26-27
- ↑ Hoyt J. K. (1896). Cyclopedia of Practical Quotations. p. 776
- ↑ З приватного блоґу
Джерела
- Большая книга афоризмов / сост. А. П. Кондрашов, И. И. Комарова. — Москва: РИПОЛ классик, 2008. — С. 842-843.