Фредерік Беґбеде
| Фредерік Беґбедер | |
Фредерік Беґбедер (фр. Frédéric Beigbeder; нар.21 вересня 1965) — сучасний французький письменник і публіцист, є засновником літературної премії, яку щорічно присуджують перспективним французьким авторам «Prix de Flore».
Цитати
[ред.]У мене [...] таке відчуття, що ми стали істотами , які постійно прагнуть чогось нового та споживають людей, як йогурт. Ви можете побачити, яка наша здатність до любові, у Facebook . Там купа так званих друзів , включаючи сотню потенційних партнерів , які можуть миттєво замінити вашого нинішнього. Це довгий список очікування, як в аеропорту, і якщо з одним не виходить, ви шукаєте наступного. Мене лякає думка про те, що людей так легко замінити[1]. |
«Кохання живе три роки»
[ред.]- Шлюб — це ікра на сніданок, на обід і на вечерю: тим, що обожнюєш, теж можна обжертися до нудоти[2].
- Любов живе довго, тільки якщо кожен з люблячих знає їй ціну[2].
- Найкращі свята — ті, що відбуваються всередині нас[3].
Наше покоління надто поверхневе для шлюбу. Одружуєшся, як у Макдональдс ходиш. Тоді ти вдаряєш. Як би ви хотіли залишатися з однією людиною все своє життя в суспільстві повсюдного перезарядження? У часи, коли зірки, політики, мистецтво, статі, релігії взаємозамінніші, ніж будь-коли, чому почуття кохання має бути винятком із загальної шизофренії? І тоді, по-перше, звідки береться ця дивна одержимість спробою будь-якою ціною бути щасливим лише з однією людиною? З 558 типів людських суспільств лише 24 відсотки є моногамними. Більшість видів тварин полігамні. Шлюб — це ікра на кожному прийомі їжі: нетравлення того, що ти обожнюєш, аж до нудоти. «Давай, з’їж ще… Що? Ти більше не можеш? Але якщо ти нещодавно вважав це смачним, то що з тобою таке, дозвольте запитати?» |
«99 франків», 2000
[ред.]Смерть — єдина зустріч, не записана у вашому органайзері[4]. |
Серце, не розбите любов'ю, ще не серце. |
Люди закінчують самогубством від того, що отримують поштою одну рекламу[5]. |
Чоловік увійшов до печери Платона. Грецький філософ уявляв собі чоловіків, закутих у кайдани в печері, які споглядають тіні реальності на стінах свого підземелля. Печера Платона тепер існувала: її просто називали телебаченням. На нашому екрані електронно-променевої трубки ми могли бачити реальність «сухої Канади»: вона виглядала як реальність, але це не була реальність. Логос був замінений логосами, проектованими на вологі стіни нашої печери. |
Щоб вийти з розваг, потрібно зіткнутися з тривогою[7]. |
Вікна у світ, 2003
[ред.]Єдиний сенс життя в демократії — це можливість її критикувати[9]. |
«Французький роман», 2009
[ред.]Я ніколи не писав нічого, окрім історій людини без минулого: герої моїх книг — це продукти епохи безпосередності, загублені в безкорінному сьогоденні — прозорі мешканці світу, де емоції ефемерні, як метелики, де забуття захищає від болю. Цілком можливо, і я є тому доказом, пам'ятати лише кілька фрагментів свого дитинства, та й то більшість із них є фальшивими або створеними постфактум. Така амнезія заохочується нашим суспільством: навіть майбутній перфект знаходиться в процесі граматичного зникнення. Моя інвалідність скоро стане звичайним явищем; Мій випадок стане узагальненням[10]. |
– Кокаїн у моїх книгах не для того, щоб бути модним чи нікчемним, а тому, що він уособлює наш час. Це метафора вічного теперішнього без минулого та майбутнього. Повірте, такий продукт міг би лише домінувати в сучасному світі; ми лише на початку глобального сп'яніння. |

Коли я був маленьким, ми ніколи не пристібали ремені безпеки в машинах. Усі скрізь курили. Ми пили з пляшки під час їхання. Ми каталися на слаломі на Веспах без шоломів. Я пам'ятаю, як гонщик Формули-1 Жак Лаффітт їхав на Aston Martin мого батька зі швидкістю 270 км/год, щоб відкрити нову автомагістраль між Біарріцем та Сан-Себастьяном. Люди займалися сексом без презервативів. Ви могли б витріщатися на жінку, підходити до неї, намагатися спокусити її, можливо, торкатися її, не ризикуючи бути сприйнятим як злочинець. Велика різниця між мною та моїми батьками: у молодості у них зросла свобода; під час мого вони лише зменшувалися, рік за роком[12]. |
Це історія меланхолійного хлопчика, який виріс у країні самогубців, вихований батьками, пригніченими невдалим шлюбом. |
«Бесіди нащадка епохи», 2015
[ред.]В мене є своя теорія про Голокост. Як на мене, то не можна вбити шість мільйонів людей і не мати наслідків. Чому зник гумор? Усім цим людям був притаманний певний чорний гумор. І це зникнення відчувається щодня. Я народився за двадцять років після Другої світової війни — і повинен рости у світі, де нещодавно вбили шість мільйонів людей?! Гадаю, звідси й випливає все, що пишуть про зникнення минулого. Не можна жити сьогодні так, наче цієї трагедії не було[14]. |
Чи хвойда я? Я часто думаю собі: треба всіх зваблювати, всім подобатися, треба щоб усі тебе любили, живеш-бо в суспільстві зваби, а це, до речі, й досить непогано[15]. |
Не думаю, що існує рецепт писання. Щоразу як я беруся до якоїсь статті чи роману, я все розпочинаю з нуля. Аж прикро, що досвід нічого не значить у нашому ремеслі. (...) Якби треба було знайти рекламне гасло для того, що я роблю, то я сказав би: інтелектуально-ігрова діяльність[16]. |
Може, воно й дурня, але писати можна лише тоді, коли щось спонукає до цього, коли настає необхідність, коли книжку неначе диктує тобі внутрішній голос. Якщо цього нема, книжка буде штучна, її ніхто не читатиме[19]. |
Примітки
[ред.]- ↑ П'ятничне інтерв'ю. Freitag-Interview vom 22.10.2010
- ↑ а б Фредерік Бегбедер | Цитати (3)
- ↑ Фредерік Бегбедер | Цитати (4)
- ↑ Фредерік Бегбедер | Цитати
- ↑ 99 francs. Frédéric Beigbeder. Gallimard, 2005. ISBN=2-07-031573-8 — с.88
- ↑ 99 francs. Frédéric Beigbeder. Gallimard, 2005. ISBN=2-07-031573-8 — с.64
- ↑ 99francs. Frédéric Beigbeder. Grasset, 2000 — с.110
- ↑ 99 francs. Frédéric Beigbeder. Gallimard, 2005. ISBN=2-07-031573-8 — с.152
- ↑ Windows on the World. Frédéric Beigbeder, Grasset, 2003, c. 359
- ↑ Un roman français. Frederic Beigbeder, Grasset. 2009. - с.18
- ↑ Un roman français. Frederic Beigbeder, Grasset. 2009. - с.99
- ↑ Un roman français. Frederic Beigbeder, Grasset. 2009. - с.205
- ↑ Un roman français. Frederic Beigbeder, Grasset. 2009. - с.257
- ↑ Бегбедер Ф. Бесіди нащадка епохи, 2017, с. 159
- ↑ Бегбедер Ф. Бесіди нащадка епохи, 2017, с. 277
- ↑ Бегбедер Ф. Бесіди нащадка епохи, 2017, с. 278
- ↑ baby blues — постнатальні психічні розлади
- ↑ Бегбедер Ф. Бесіди нащадка епохи, 2017, с. 278-279
- ↑ Бегбедер Ф. Бесіди нащадка епохи, 2017, с. 279
Джерела
[ред.]- Ф. Бегбедер. Бесіди нащадка епохи. — Київ: КМ-БУКС, 2017. — 352 с. — ISBN 978-617-7535-39-2
