Тоомас Гендрік Ільвес

Матеріал з Вікіцитат
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Тоомас Гендрік Ільвес
Toomas Hendrik Ilves.jpg
Wikipedia-logo-v2.svg Стаття у Вікіпедії
Commons-logo.svg Медіафайли у Вікісховищі

То́омас Ге́ндрік Ільвес (ест. Toomas Hendrik Ilves, нар. 1953) — естонський політик, дипломат, журналіст, колишній член Європейського парламенту (2004–2006), президент Естонії з 23 вересня 2006 року.

Цитати[ред.]

  •  

Президенту Естонії неможливо говорити російською, оскільки це означало би прийняття 50-річної жорстокої окупації.[1]

  •  

Радянський режим убивав і тероризував людей в таких країнах, як Естонія. Говорячи про звільнення від нацистів, Москва забуває, що для естонців, латишів, литовців і поляків це означає сотні тисяч депортованих, десятки тисяч убитих, Катинь. Для нас СРСР уособлює саме це, а не звільнення від фашизму.[1]

  •  

А чому вона повинна бути офіційною? Ми, наприклад, окуповуємо вашу країну, а через 50 років заявимо, що ви повинні зробити естонську мову офіційною. Окупаційна влада захоплює країну, депортує сотні тисяч громадян в Сибір і посилає своїх людей сюди. І тепер, коли ми остаточно здобули незалежність, виходить, що мова окупаційної влади має стати другою державною мовою країни? Не ставте мені смішних запитань[2]! — Про російську мову в Естонії.

Про Росію[ред.]

(з інтерв'ю швейцарському часопису «Der Bund»)

Ви все ще маєте проблеми з вашим великим сусідом Росією?

Ми не маємо жодних проблем. Вони мають багато проблем. Почитайте-но в часописах погрози, що вони промовляють…

Погрози кому?

Російський президент двічі за день сказав: «Ми вторглися до Грузії, щоб перешкодити збільшенню НАТО». Міністр Лавров пояснив: «Якщо Грузія прагнутиме вступити в НАТО, це може призвести до нової війни». Цивілізовані країни не погрожують іншим війною. Я не параноїк, але Ви би теж занервували, якби хтось Вам таке сказав.

Отже Ви кажете, що Росія досі не демократія?

Я б сказав так: до правової держави, на кшталт багатьох інших країн світу, Росії ще дуже довгий шлях.

Про росіян в Естонії[ред.]

Ускладнює відношення з сусідом те, що чверть населення Естонії є російського походження та нині, мабуть, стало економічно нижчим суспільним класом.

Вони були «панівною нацією»[3] протягом 50 років і були в повному історичному значенні слова привілейованими. Тепер, коли жодних привілеїв уже нема, деякі люди сприймають це як утрату

Отже ваша порада — хто є росіянином, повинен сам докладати зусилля для одержання естонського громадянства?

Так, і саме це відбувається… 8 відсотків населення є росіянами без естонського громадянства, а всього росіян 25 відсотків. Ви можете зробити висновок.

Про російську мову[ред.]

Чому російська мова в Естонії не є офіційною?

А чому ми повинні? Уявіть собі — ми захопили вашу країну і після 50 років кажемо: — Ви мусите зробити естонську офіційною мовою.
Загарбницька влада захопила країну, виселила сотні тисяч людей до Сибіру, а власних людей послала в цю країну. І тепер, коли ми нарешті незалежні, мусимо мову загарбницької влади робити другою державною? Не ставте мені смішних запитань!

Примітки[ред.]

  1. а б Президент Эстонии: "Мы ведем себя как европейцы". BBC (19 лютого 2007). Процитовано 14 грудня 2015.
  2. Президент Естонії назвав російську мову “мовою окупаційної влади”
  3. В інтерв'ю часопису, даному англійською мовою, Тоомас Гендрік Ільвес це слово вимовив по-німецькі: нім. Herrenvolk


Bookmark-new.svg