Перейти до вмісту

Том Бомбадил

Матеріал з Вікіцитат
Том Бомбадил
Стаття у Вікіпедії

Том Бомбадил (англ. Tom Bombadil) — персонаж легендаріуму Дж. Р. Р. Толкіна. Уперше з'являється у романі «Володар перснів», опублікованому в 1954—1955 роках. У 1962 році вийшла книжка «Пригоди Тома Бомбадила», що складається з гобітських поезій, дві з яких присвячені Бомбадилу.

Цитати

[ред.]
  •  

Старший, я такий. Пам’ятайте мої слова, друзі мої: Том був тут до річки та дерев; Том пам’ятає першу краплю дощу та перший жолудь. Він прокладав стежки перед Великими Людьми і бачив, як прибувають маленькі Люди. Він був тут перед королями, могилами та Курганом. Коли ельфи пройшли на захід, Том уже був тут, ще до того, як моря зійшли. Він знав темряву під зірками, коли вона була безстрашна — до того, як Темний Лорд прийшов ззовні.

 

Eldest, that’s what I am. Mark my words, my friends: Tom was here before the river and the trees; Tom remembers the first raindrop and the first acorn. He made paths before the Big People, and saw the little People arriving. He was here before the kings and the graves and the Barrow-wights. When the elves passed westward, Tom was here already, before the seas were bent. He knew the dark under the stars when it was fearless – before the Dark Lord came from Outside.

  •  

Старий Том Бомбадил веселий хлопець,
Куртка у нього яскраво-синя, а чоботи жовті.
Його ще ніхто не спіймав, для Тома, він є господар:
Його пісні є найсильнішими піснями, а ноги його найшвидші[1]. — Братство Персня

 

Old Tom Bombadil is a merry fellow,
Bright blue his jacket is, and his boots are yellow.
None has ever caught him yet, for Tom, he is the master:
His songs are stronger songs, and his feet are faster.

Про Тома Бомбадила

[ред.]
  •  

Гей! Томе Бомбадиле, Томе Бомбадилло! Водою, лісом і пагорбом, очеретом і вербою, вогнем, сонцем і місяцем, прислухайся зараз і почуй нас! Прийди, Томе Бомбадиле, бо ми потребуєм тебе зараз![2]

 

Ho! Tom Bombadil, Tom Bombadillo! By water, wood and hill, by reed and willow, By fire, sun and moon, harken now and hear us! Come, Tom Bombadil, for our need is near us!

  Джон Роналд Руел Толкін
  •  

Я є камінь, що котиться, а він [ Том Бомбадил ] є збирачем моху. — Натякається на прислів'я: "Камінь, що котиться — не збирає моху".

  Гендальф

Примітки

[ред.]