Ксенофобія
Ксенофобія (від грец. ξένος «чужий» + φόβος «страх») – поняття, що позначає нетерпимість, ворожість, ненависть, презирство до когось або чогось чужого, незнайомого, незвичного.
Цитати
[ред.]Я твердо вірю, що повага до різноманітності — це основа викорінення расизму, ксенофобії та нетерпимості. Немає виправдання ухиленню від відповідальності за пошук найбільш придатного шляху до викорінення будь-яких проявів дискримінації щодо корінних народів. [1] |
|||||
— Рігоберта Менчу, гватемальська громадська й політична діячка |
Ситуація і народ у Росії інші, не такі, як 1991 року. Народ звиклий до обману, втомлений, уже позбавлений надії, багато в чому вже вихований на ксенофобії. Зараз ідеї демократії в Росії не популярні. Тому всі так звані праві партії зараз приречені на неуспіх. Але рано чи пізно необхідність цього усвідомлять. Або Росія буде гнити і далі століттями. Нас колись учили, що відстала країна – та, яка вивозить сировину. Тільки раніше, за Володимира Святого, вивозили пеньку і льон, а тепер вивозимо нафту. Різниці жодної.[2] |
|||||
Ситуация и народ в Россие другие, не такие, как в 1991 году. Народ привычный к обману, усталый, уже лишенный надежды, во многом уже воспитанный на ксенофобии. Сейчас идеи демократии в России не популярны. Поэтому все так называемые правые партии сейчас обречены на неуспех. Но рано или поздно необходимость этого будет осознана. Или Россия будет гнить и дальше столетиями. Нас когда-то учили, что отсталая страна – та, которая вывозит сырье. Только раньше, при Владимире Святом, вывозили пеньку и лен, а сейчас вывозим нефть. Разницы никакой. | |||||
— Городницький Олександр Мойсейович |
Релігія
[ред.]Переклад Івана Хоменка: Зустрів Филип Натанаїла і сказав до нього: «Ми знайшли того, про кого Мойсей у законі писав і пророки, – Ісуса Йосифового сина, з Назарету.» Натанаїл же йому на те: «А що доброго може бути з Назарету?» Мовив до нього Филип: «Прийди та подивися.»[3] |
|||||
— Біблія. Йо. 1:45-46 |
Примітки
[ред.]Джерела
[ред.]- с. Антонія Зоряна Шелепило. Плани на завтра. Окраєць слова на кожен день. — Львів: Свічадо, 2023. — 432 с. — ISBN 978-966-938-605-2