Зеленко Катерина Михайлівна

Матеріал з Вікіцитат
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Зеленко Катерина Михайлівна
Зеленко Катерина Михайлівна.jpg
Wikipedia-logo-v2.svg Стаття у Вікіпедії

Зеленко Катерина Михайлівна (народилась 10 серпня 1980 року, Вінниця) — українська дипломатка, речник Міністерства закордонних справ України (2018—2020). Надзвичайний і Повноважний Посол України в Сінгапурі (з 2020). Надзвичайний і Повноважний Посол України в Брунеї Даруссаламі за сумісництвом (з 2021).

Цитати про роботу в Сінгапурі[ред.]

  •  

Я завжди цікавилась Азією, багато про неї читала. До речі, книгу Лі Куан Ю «З третього світу в перший» прочитала дуже давно, навіть гадки не маючи, що мені одного дня доведеться працювати в Сінгапурі. Безумовно, для роботи в країні треба багато про неї знати не лише в історичному плані, а й з точки зору її інтересів.[1]

  •  

Якщо говорити в контексті Сінгапуру, то шлях до серця сінагапурської політики лежить через економіку. Тож економічна дипломатія – один з тих стовпів, на яких тримається робота дипломатичного представництва України в цій державі.[1]

  •  

У мене таке відчуття, що атмосфера всередині дипломатичного корпусу в Сінгапурі дійсно досить тепла. Там працює багато жінок-послів, президентом Сінгапуру є жінка, тобто середовище для роботи керівників дипломатичних місій - жінок доволі сприятливе. Я думаю, що знайду там колежанок, з якими буде приємно і поспілкуватися, і поговорити про справи.[1]

  •  

Для Сінгапуру одним з пріоритетних напрямів є продовольча безпека країни, і це той ринок, на якому Україна може гарно себе показати і вже себе показала.[1]

  •  

Мало хто про це знає, але українські ковбасні вироби, яйця, яблука на полицях сінгапурських супермаркетів успішно конкурують з продуктами з країн ЄС, Китаю, Малайзії. І це при тому, що сінгапурський ринок є дуже вибагливим, у цьому конкурентному середовищі важко «тримати удар». Мені приємно, що нашим виробникам це вдається.[1]

  •  

Якщо йдеться про Сінгапур, ми можемо сміливо говорити, що обсяг торгівлі українськими продовольчими товарами можна довести щонайменше до 500 млн доларів. Ми поки що лише на початку шляху, але у нас є все для того, щоб завоювати серця вибагливих сінгапурських споживачів продуктами харчування. Мед, плодово-овочева продукція, ягоди, насіння, курятина і свинина, соняшникова олія – це ті категорії товарів, які мають шалений попит на ринку Сінгапуру.[1]

  •  

До того ж, не слід забувати, що Україна має такий козир, як Угода про зону вільної торгівлі з ЄС. Нам не потрібно прорубувати вікно в Європу – воно для нас відкрите завдяки цій Угоді. А це означає, що шанси для перенесення виробництв, приміром, з Азії у нашу країну або використання логістичних можливостей України як хабу для подальшого направлення товарів до європейського ринку є дуже високим.[1]

  •  

Для Сінгапуру дотримання норм міжнародного права – не порожній звук, а питання принципу. В цьому ми поділяємо спільні цінності. До того ж Сінгапур дуже ретельно вивчає всю інформацію. Вони чудово обізнані, якою є об’єктивна реальність, тож ухвалюють рішення, виходячи з власної перевіреної інформації, а не покладаючись на якісь фейкові або маніпулятивні дані, які можуть подавати російські чинники. [1]

  •  

Ще Сінгапур часто жартома називають fine city, і в цьому закладений певний підтекст: з одного боку, це «гарне місто», а з другого – «місто штрафів». Покарання за порушення законів у Сінгапурі дуже суворі, і ті, хто не дотримуються правил, мають потім великі проблеми. Так, це суворі кроки, але вони демонструють свій результат. Напевно, це вже увійшло в ранг якоїсь національної ідеї: живи за правилами, дотримуйся законів, плати податки, і тоді ти зможеш комфортно почуватися в цій країні. У такому дусі виховують і молодь.[1]

  •  

Я хотіла б зробити так, щоб Україна стала для Сінгапуру державою, яка дозволяє реалізовувати найамбітніші плани не лише в економіці, а й дослідницьких сферах, щоб сінгапурці сприймали нашу державу як сучасну країну молодих людей, здатних продукувати класний якісний продукт і легко взаємодіяти зі світом.[1]

  •  

Під "більше України в Сінгапурі" я маю на увазі не лише присутність наших товарів і послуг на ринку цієї країни. Мені хотілося б, щоб туди зайшла українська фешн-індустрія. Сінгапур є одним із світових з фешн-хабів, думаю, це гарний шанс для наших кутюр'є показати себе на сінгапурському ринку. Я також хотіла б, щоб у сінгапурській опері звучали українські тенори, а кількість туристів з цієї країни зростала у нас щороку.[2]

  •  

У нас висококласні професіонали у різних сферах, наші IT-фахівці дуже добре зарекомендували себе на сінгапурському ринку. Тож є всі підстави для того, щоб наші контакти попри величезну географічну віддаленість лише зміцнювалися.[2]

  •  

Є багато планів, ми обговорили певні проєкти. Про подробиці поки що не говоритиму — боюсь наврочити. Але хотілося б, щоб нарешті пожвавилися міжлюдські контакти – це, звичайно, набагато швидше просуне нашу справу і дозволить втілити ці проєкти.[2]

Цитати про Білорусь[ред.]

  •  

Для нас Білорусь – сусідня держава, з якою ми завжди прагнули і прагнемо дружніх відносин. Розуміємо емоційну перевантаженість колег з білоруського МЗС, але радимо не відкидати цінних дружніх порад. Досвід української Революції Гідності вчить саме тому, що не слухати думку суспільства і порад друзів, а натомість торувати собі шлях вперед кийками – це шлях в нікуди.[3]

Цитати про відношення Мілоша Земана до російської агресії[ред.]

  •  

...на відміну від чеського уряду, з яким у української влади налагоджена тісна співпраця та взаєморозуміння, президент Чеської республіки Мілош Земан вже не вперше висловлює свою позицію, яка дуже подібна до наративів російської пропаганди.[4]

  •  

...президент Земан так за п'ять років і не зрозумів, що в Україні триває не "громадянська війна", а російська агресія, від якої українські воїни, серед яких чимало російськомовних, захищають не тільки Україну, але й Європу і її цінності.[4]

Цитати про агресію рф[ред.]

  •  

Україна готова вжити всі заходи у відповідь на це ганебне рішення держави-агресора і закликає міжнародне співтовариство розглядати це рішення Генеральної прокуратури РФ як чергове зухвале порушення фундаментальних прав людини, зокрема прав української меншини на території Росії та посилити дипломатичний тиск на злочинний кремлівський режим. (2019, про заборону проведення українського конгресу)[5]

  •  

Крім переговорів у Нормандському форматі, метою яких є відновлення суверенітету України над окупованими Росією частинами Донецької та Луганської областей України, ми готові до переговорів у будь-якому форматі, головною метою яких стане відновлення суверенітету України над сьогодні окупованими Росією АР Крим та містом Севастополь.[6]

  •  

Зухвала вимога чиновника РФ про визнання незаконної окупації Криму — чергова брудна маніпуляція Кремля.[6]

Джерела[ред.]

Примітки[ред.]


Bookmark-new.svg