Гаррієт Бічер-Стоу

Матеріал з Вікіцитат
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Гаррієт Бічер-Стоу
Beecher-Stowe.jpg
Wikipedia-logo.svg Стаття у Вікіпедії
Commons-logo.svg Медіафайли у Вікісховищі

Га́ррієт Бі́чер Сто́у (англ. Harriet Beecher Stowe; 1811 — 1896) — американська письменниця, борчиня за ліквідацію рабства. Всесвітнє визнання здобув її твір «Хатина дядька Тома» (1852), в якому розкрита жахлива доля чорношкірих рабів.

Цитати[ред.]

  •  

Половина нещасть на світі стається від браку мужності, що дозволяє говорити і слухати правду спокійно і в дусі любові.[1]

  •  

Відчуття єдності нації неможливе без поваги до себе, котра у свою чергу неможлива без свободи.[2]

  •  

На всіх рівнях життя серце людини тужить за прекрасним; і те прекрасне, що шле нам Господь, призначено рівно для всіх людей.[3]

Цитати про життя[ред.]

  •  

Найгірші сльози над могилою ллються за невимовними словами та незавершеними справами.[4]

  •  

Все моє життя моїм найпалкішим бажанням було відвідати найкрасивіші куточки Землі; тепер я можу лише сподіватися, що мені буде дозволено вирушити туди після смерті і побачити їх на власні очі.[4]

  •  

Побої та лайка неначе опіум: у міру зниження чутливості доводиться подвоювати дозу.[4]

  •  

Чим більше все змінюється, тим більше все залишається по-старому.[5]

  •  

Кожен хоче мати друга, але ніхто не хоче бути другом.[5]

  •  

Якщо не пануєш над собою, не берись панувати над іншими.[5]

  •  

Зло ніколи не породить добра.[5]

  •  

Коли вам стає дуже зле, і все обертається проти вас, і, здається, немає сил терпіти жодної хвилини більше, ні за що не відступайте, саме в такі моменти настає перелом у боротьбі.[5]

  •  

На всіх рівнях життя серце людини тужить за прекрасним; і те прекрасне, що посилає нам Господь, призначене для всіх людей.[5]

  •  

Література нації провинна виростати із національної самосвідомості.[5]

  •  

Ніяка земна музика не зможе зрівнятися за своєю солодкістю з биттям люблячого серця.[5]

  •  

Поки закон розглядає всіх цих людей із биттям сердець і живих прихильностей, як стільки речей, що належать господареві, до тих пір, поки невдача, нещастя, необережність чи смерть наймилішого господаря можуть змусити їх у будь-який день обміняти своє життя, захищене і поблажливе, на життя з безнадійною бідою і працею - до тих пір неможливо зробити щось красиве чи бажане в найкращому регламентованому режимі рабства.[6]

Цитати про жінок та материнство[ред.]

  •  

Жінки все вгадують; вони помиляються лише тоді, коли міркують.[5]

  •  

Головне зло, що робить жінку нижчою за те, ким вона могла би бути, зло, що підточує коріння її життя, - це нестача широкої, корисної справи.[5]

  •  

Жінки – ось справжні архітектори суспільства.[5]

  •  

Якщо жінки хочуть будь-яких прав, їм краще взяти їх і нічого про це не говорити.[6]

  •  

Так багато було сказано та оспівано красивими молодими дівчатами, чому хтось не прокидається від краси старих жінок?[6]

  •  

Більшість матерів - інстинктивні філософи.[6]

Джерела[ред.]

Примітки[ред.]

  1. А. П. Кондрашов, И. И. Комарова.. Большая книга афоризмов. — Москва: РИПОЛ классик, 2008. — С. 794.
  2. А. П. Кондрашов, И. И. Комарова.. Большая книга афоризмов. — Москва: РИПОЛ классик, 2008. — С. 794.
  3. А. П. Кондрашов, И. И. Комарова.. Большая книга афоризмов. — Москва: РИПОЛ классик, 2008. — С. 794.
  4. а б в https://citaty.info/man/garriet-bicher-stou
  5. а б в г д е ж и к л м https://citaty.su/bicher-stou-citaty-i-aforizmy-gariet-bicher-stou
  6. а б в г https://www.greelane.com/uk/гуманітарні-науки/історія-і-культура/harriet-beecher-stowe-quotes-3530095/