Штерн Ліна Соломонівна

Матеріал з Вікіцитат
Штерн Ліна Соломонівна
Стаття у Вікіпедії
Медіафайли у Вікісховищі

Штерн Ліна Соломонівна (англ. Lina Stern; рос. Штерн Лина Соломоновна 26 серпня 1878 — 7 березня 1968) — радянський біохімік, фізіолог і гуманіст.

Цитати[ред.]

  •  

Знаєте, у мене просто відсутній центр страху.[1]

 

Вы знаете, у меня просто нет центра страха

  •  

Я не хочу забрати із собою в могилу все те, що ще може прислужитися Радянському союзу та всьому людству. Толстой, коли йому перейшло за 60 років, став додавати до кожної нової думки про роботу три літери — я. б. ж. (тобто «якщо буду живий»), а мені уже було більше 70 років, коли ця катастрофа сталася. Правда, я збираюся жити ще декілька десятків років, але кажуть, що у фортеці в облозі місяць зараховується за рік. Не знаю яке співвідношення для в'язниці. А я тут уже майже три роки, і два з них — в одиночній камері, в суворій ізоляції. Серце здалося, але голова ще працює. Дуже багато передумала за ці останній роки… Думаючи про майбутнє додаю за Толстим три літери: я. б. в. (тобто «якщо буду вільна»).[1]Із листа до Абакумова

 

Я не хочу унести с собой в могилу все то, что может еще послужить Советскому Союзу и всему человечеству. Толстой, когда ему минуло 60 лет, стал добавлять к каждой новой мысли о работе три буквы – е.б.ж. (т.е. если буду жив), а мне уже было более 70 лет, когда на меня обрушилась катастрофа. Правда, я собираюсь жить еще несколько десятков лет, но говорят, что в осажденной крепости месяц засчитывается за год. Не знаю, какой счет имеется для тюрьмы. А я нахожусь в тюрьме почти три года, причем два года в одиночной камере, в строгой изоляции. Сердце сдало, но голова еще работает. Очень много передумала за эти последние годы... Думая о будущем, прибавляю по примеру Толстого три буквы: е.б.с. (т.е. если буду свободна)

Примітки[ред.]

  1. а б В.Б.Mалкин. Трудные годы Лины Штерн (рос.). Трагические судьбы: репрессированные ученые Академии наук СССР. М.: Наука, 1995, с.156-181. Процитовано 8 серпня 2015.