Перейти до вмісту

Тисяча й одна ніч

Матеріал з Вікіцитат
Вікіпедія
Вікіпедія
Commons
Commons
Вікісховище має мультимедійні дані за темою:

Казки тисяча й однієї ночі (арабською мовою: كتاب ألف ليلة وليلة; перською мовою: هزار و یک شب) — збірка оповідань, що зібрали за багато сторіч різні автори, перекладачі й учені багатьох країн. Ці збірки розповідей беруть своє коріння від народів стародавньої Аравії та Ємену, стародавньої Індії, Персії, стародавнього Єгипту, Межиріччя, Сирії, із середньовічних арабських народних історій.

Цитати з творів

[ред.]
  •  

Адже говориться ж: нічиє тіло не вільне від заздрості, і сказано: несправедливість таїться в серці; сила її проявляє, а слабкість приховує.[1]

  •  

Для всього є хитрість, крім смерті, — все можна виправити, крім зіпсованої суті, і все можна відобразити, крім долі.[1]«Розповідь про лисицю і вовка»

  •  

Поспішай створити добро, коли тільки владний ти,
Не всяка адже буде мить на добре владний ти.[1]

  •  

Покинь свою країну, щоб успіх знайти,
П'ять безсумнівних благ ти знайдеш в дорозі:
Турботи і дохід, неуважність і знання,
І співрозмовника, з ким час провести.
Нехай говорять тобі, що чекають в шляху негаразди,
Що важко біль розлук і смуток перенести:
Не забувай, що життя серед заздрості і злоби
Куди страшніше, ніж смерть, від якої не піти.[1]Казка про Абу-Кіра і Абу-Сіра

  •  

Не вір обіцянкам дружин і дів,
Їх легким запевнянням,
Адже їх достаток чи гнів
Підвладні жаданням.
Під їх любов'ю показною
Ховається зрада,
Цінуй їх малою ціною
І бережися їх полону.
Адже диявол, жінкою граючи,
Адама видворив з раю.[1]«Розповідь про царя Шахріяра і його брата»

  •  

Якщо в мові друга щось ранить слух,
Напевно, тобі не потрібен цей друг.[1]«Розповідь наглядача»

  •  

Є три речі кращі трьох інших: день смерті краще дня народження, живий пес краще мертвого лева і могила краще бідності.[1]«Казка про Синдбада-мореплавця». Розповідь про першу подорож.

  •  

Обман властивий будь-якій істоті.
Він властивий навіть царственому леву.
Життя-колесо, чий двигун-обман,
Обертання життя хіба я перерву?
Зривай плоди, а якщо немає плодів,
Не скаржся! Суху їж траву![1]«Розповідь про лисицю і вовка»

  •  

Слухай терпляче того, хто до тебе говорить, і не намагайся його перебивати. Жодна розмова не починається з відповідей[2].

  •  

Потерпи, о царе часу, слідом терпінню завжди йде благо.[1]«Розповідь про Хасіба і царицю змій»

  •  

Той, хто вичікує і зволікає, досягає здійснення надії і отримує те, чого бажає, а тому, хто поспішає, дістається каяття.[1]«Розповідь про царевича і сім візирів». Шоста розповідь невільниці.

  •  

Хто не думає про наслідки, тому доля не друг і не в безпеці він від загибелі.[1]«Розповідь про лисицю і вовка»

Примітки

[ред.]
  1. а б в г д е ж и к л м Сказки. Тысяча и одна ночь: цитаты из книги
  2. Як удосконалювати самого себе / Томан І: Пер. з чес. — К.: Політвидав України, 1984. — С. 196