Сокіл (опера)

Матеріал з Вікіцитат
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Дмитро Бортнянський. Опера «Сокіл», №2. Лібрето Ф. Лафарм'єра. З французької переклав Максим Стріха
Дмитро Бортнянський (1788)

«Сокіл» (Le faucon, повна назва «Сокіл Федеріго дельї Альберігі») — опера Дмитра Бортнянського на три дії. Створена 1786 року на лібрето бібліотекаря майбутнього імператора Павла І швейцарця Франца-Германа Лаферм'єра, написане французькою мовою. Вперше виконана придворними в Гатчинському палаці 11 жовтня 1786.

Цитати[ред.]

  •  

Болючі серця рани
Там вилікує хміль.
На самім денці дзбана,
На самім денці дзбана
Любовний втоне біль!

Арія Педрілльо[1]
  •  

Дитячу примху легко вдовольнити:
Йому лиш треба іграшку подать.
Тільки треба іграшку подать.
А ми, дівиці, уже не те, що діти,
Бажання в нас не можна й порівнять!

Арія Марини[2]
  •  

Нам часто серце приверта
Якась проста дрібниця

Арія Жанетти[3]
  •  

Коли б забуть навіки зумів
Ту красу й мову солодкозвуку,
І образ той, що ніжно яснів,
Вже б урвав свою муку

Арія Федеріго[4]

Примітки[ред.]

Джерела[ред.]

  • Бортнянський, Дмитро. Сокіл [ноти і текст]: Опера, клавір. / Дмитро Бортнянський, Лібр. Ф. Г. Лаферм'єра, перекл., літ. рід. і післямова М. Стріхи, передм. Г. Ганзбурга, упор. А. Бондаренко.. — К.: Дрогобич: видавець Святослав Сурма., 2012. — 218 с. с.