Луцій Анней Сенека

Матеріал з Вікіцитат
(Перенаправлено з Сенека)
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Луцій Анней Сенека
Seneca.jpg
Wikipedia-logo-v2.svg Стаття у Вікіпедії
Commons-logo.svg Медіафайли у Вікісховищі
Information icon.svg Цей термін має також інші значення. Див. Сенека (значення)

Сенека Анней Луцій (лат. Lucius Annaeus Seneca, Сенека Молодший; 4 до н. е. — 65 н. е.) — давньоримський філософ, поет, державний діяч і оратор. Син філософа Сенеки Старшого. Батько поета Лукана.

# А Б В Г Д Е Є Ж З И І Ї Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ю Я


Цитати[ред.]

Про людину та стосунки між людьми[ред.]

Б[ред.]

  •  

Брешуть невільники, вільні кажуть правду[1].

В[ред.]

  •  

Велич душі має бути властивістю всіх людей[2].

Г[ред.]

  •  

Гнів, навіть прихований, видає обличчя.[3]

 

Quamvis tegatur proditur vultu furor.

  — «Hippolytus»

Д[ред.]

  •  

Допоможи тому, хто несе тягар, але не тому, хто покладе його поруч[4].

З[ред.]

  •  

Зіштовхуються тільки ті, що йдуть одним шляхом[5].

Л[ред.]

  • Людина людині — бог.[6]
  • Людину, що бажає, доля приваблює, ту, що не бажає, штовхає.[7]
  •  

Людині властиво помилятися

 

Errare humanum est

М[ред.]

  • Ми повинні давати так само, як отримуємо — охоче, швидко й без коливань, бо нема благородства у віддаванні, коли віддираєш від рук[8].

Н[ред.]

  • Найсильніший той, хто має владу над собою[9].
  •  

Хто просить боязко, тому відмовляють.[10]

 

Qui timide rogat, docet negare.

  — «Hippolytus» II

О[ред.]

Одіссей поспішав до каменів своєї Ітаки не менше, ніж Агамемнон — до гордих стін Мікен, — адже люблять батьківщину не за те, що вона велика, а за те що вона Батьківщина[11].

Т[ред.]

  • Треба узгоджуватись із вказівками природи: розумна людина її спостерігає і питає в неї поради. Жити щасливо і жити згідно з природою є те саме.[6]
  • Той, хто гадає, що рабство поширюється на всю особу, помиляється: її краща частина вільна від рабства. Лише тіло має коритися, дух же сам собі господар.[6]
  • Той, кому зробили добро, повинен бути вдячний[1].

У[ред.]

  • У боротьбі за існування тварини, озброєні зубами і кігтями, здаються сильнішими за людину, проте природа обдарувала людину двома властивостями, що роблять це слабке єство найсильнішим у світі: розумом і суспільством.[6]

Х[ред.]

  •  

Хто хвалиться своїм родом, прославляє іншого.[12]

 

Qui genus jactat suum aliena laudat.

  — «Hercules Furens»


Філософські[ред.]

Н[ред.]

  •  

Немає правила без винятку, але виняток не заперечує[13] (букв. не знищує[14]) правила

 

Nulla regula sine exceptione, sed exceptio non imperdit regulam

Щ[ред.]

  •  

Що б не почалося, воно закінчиться.[15]

 

Quidquid coepit, et desinit.

  — «De Consolatione ad Polybium» I

Примітки[ред.]

  1. а б 365 думок на добрий день / уклад.: А. Щепанська, Д. Лука SSP, Л. Кіндратович. — Львів: Видавництво Святого Павла, 2018; Видавництво "Свічадо", ISBN 978-966-938-245-0
  2. Мудрість тисячоліть, 2019, с. 8
  3. Hoyt’s New Cyclopedia of Practical Quotations, p. 28
  4. Як удосконалювати самого себе / Томан І: Пер. з чес. — К.: Політвидав України, 1984. — С. 191
  5. Як удосконалювати самого себе / Томан І: Пер. з чес. — К.: Політвидав України, 1984. — С. 200
  6. а б в г Висловлювання та сентенції знаменитих філософів, 2009, с. 237
  7. Висловлювання та сентенції знаменитих філософів, 2009, с. 238
  8. Мудрість тисячоліть, 2019, с. 37
  9. Як удосконалювати самого себе / Томан І: Пер. з чес. — К.: Політвидав України, 1984. — С. 50
  10. Hoyt’s New Cyclopedia of Practical Quotations, p. 65
  11. Мудрість тисячоліть, 2019, с. 49
  12. Hoyt’s New Cyclopedia of Practical Quotations, p. 25
  13. (немає правил без виключення, але виключення не заперечує правило); Нет правила без исключения, но исключение правилу не мешает
  14. Forms; Latin-English imperditus / adjective not slain; undestroyed; прикметник не знищений, не зруйнований
  15. Hoyt’s New Cyclopedia of Practical Quotations, p. 66

Джерела[ред.]

  • Hoyt's New Cyclopedia of Practical Quotations. New York, London: Funk & Wagnalls company, 1922
  • Петрушенко Віктор. Висловлювання та сентенції знаменитих філософів // Тлумачний словник основних філософських термінів. — Львів: Видавництво Національного університету «Львівська політехніка», 2009. — С. 234—261. — ISBN 978-966-553-828-8
  • Уклад. Л. В. Лапшина. Мудрість тисячоліть. Притчі та афоризми. — Харків: Віват, 2019. — 320 с. — ISBN 978-617-7151-54-7



Bookmark-new.svg