Обговорення користувача:Albedo

Вміст сторінки не підтримується іншими мовами.
Матеріал з Вікіцитат

Запрошуємо до Вікіцитат!

Сподіваємося, що Ви візьмете участь у подальшій роботі нашого спільного відкритого проекту не тільки як читач, але і як дописувач.

На сторінках обговорень бажано ставити автоматичний підпис за допомогою чотирьох знаків (~~~~), або за допомогою позначки підпису в вікні редагування.

Свої питання, побажання, пропозиції Ви можете помістити у Кнайпі.

Ви можете допомогти поліпшити статті, додавши нові цитати, посилання на надійні джерела.

Створені та поліпшені статті мають відповідати правилам проєкту Вікіцитати.

Відвідайте Довідку, де знаходяться поради з редагування та створення статей.

Матеріал без джерел може бути підданий сумніву та вилучений.


Boduni 10:57, 2 грудня 2007 (UTC)[відповісти]

Радий вітати на проекті ВікіЦитати! --pavlosh 16:25, 20 жовтень 2005 (UTC)

== ...подавати фотку невеличку (thumbnail) ==[ред.]

Я твою пропозицію переніс з Обговорення:Головна стаття у кнайпу. Відповідно, там дам відповідь --pavlosh 19:46, 30 листопад 2005 (UTC)

боже, як давно я тут не був...--Albedo 09:44, 20 січень 2006 (UTC)

Вітаю! Не забувайте вказувати джерела у своїх статтях (див. Право). --Dimant (обговорення) 07:58, 2 березня 2013 (UTC)[відповісти]

Вітаю! Не забувайте вказувати нормально джерела (посилання, примітки), а то є адміни, які видаляють статті без джерел. Долучайтесь активніше до наповнення! Зверніть увагу на Тиждень Вікіцитат.--Сергій Липко (обговорення) 12:08, 5 червня 2015 (UTC)[відповісти]

і я вітаю. Номис — книга 90., можемо назву шаблонізувати. Примітки до цитат — там же, розжовувати не буду, це завдання цифровки і подання єдноліто тексту поданої праці Номиса.--Albedo (обговорення) 15:56, 5 червня 2015 (UTC)[відповісти]

Рут чи Руф[ред.]

Привіт! Дякую за ваше редагування у статті Єрусалимський храм. Ви змінили ім'я персонажа з Руф на Рут. Я є прихильником попереднього варіанту, оскільки у своєму творі Ярослав Врхліцький для римлянина використав ім'я Rufus, а Іван Франко переклав його на українську як Руф. З повагою, --Тарас Самборський (обговорення) 15:22, 19 січня 2021 (UTC)[відповісти]

книга Рути у Хоменка. Там же й повний переклад [Ст. Завіту, жидівських писань, Тори, Танаха, ітп ітп; кому як вгодно]. (Спеціальна:Внесок/Albedo давав лінк). --Albedo (обговорення) 16:06, 19 січня 2021 (UTC)[відповісти]
Ми говоримо про різних персонажів. У творі Ярослава Врхліцького Руф (Rufus) — це римлянин, чоловік, який хотів руїни Храму Єгови засіяти сіллю. --Тарас Самборський (обговорення) 16:14, 19 січня 2021 (UTC)[відповісти]
якщо тети немає, то й добре::) Дякую за роз’яснення--Albedo (обговорення) 17:23, 19 січня 2021 (UTC)[відповісти]

--Alice Redhotroof (обговорення) 07:13, 9 жовтня 2022 (UTC)[відповісти]