Крістіна Россетті
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
Крістіна Джорджиана Россетті | |
![]() | |
![]() | |
![]() |
Крістіна Джорджиана Россетті (англ. Christina Georgina Rossetti; *5 грудня 1830 — †29 грудня 1894) — англійська поетка, сестра художника й поета Данте Ґабрієля Россетті.
Цитати[ред.]
- Чи хтось бачив, як вітер гуляє?
Жоден з нас — ані ти, ані я.
Як дерева голівки схиляють,
Значить вітер минає поля.
- (Хто бачив вітер? / Юлія Якимчук // Всесвіт. — С. 48)
- Who has seen the wind?
Neither you nor I:
But when the trees bow down their heads
The wind is passing by.
- Who has seen the wind?
- Моя душа — пташиний спів,
Лунає дзвінко у лісах.
Моя душа — гілки в саду:
Схилились у рясних плодах.
- (День народження / Марія Малкова // Всесвіт. — С. 49)
- My heart is like a singing bird
Whose nest is in a water'd shoot;
My heart is like an apple-tree
Whose boughs are bent with thick-set fruit.
- (A Birthday).
- My heart is like a singing bird
Джерело[ред.]
- Россетті, Крістіна. Вибрані поезії / Пер. з англ. // Всесвіт. — 2012. — № 5-6. — С. 48-49.