Перейти до вмісту

Драй-Хмара Михайло Опанасович

Матеріал з Вікіцитат
Миха́йло Пана́сович Драй-Хма́ра
Михайло Драй-Хмара в 1925, Київ
Стаття у Вікіпедії
Роботи у Вікіджерелах
Медіафайли у Вікісховищі
Цей термін має також інші значення. Див. Хмара (значення)

Миха́йло Пана́сович Драй-Хма́ра (*28 вересня (10 жовтня) 1889, Малі Канівці Золотоніського повіту, тепер Чорнобаївського району Черкаської області — †19 січня 1939, Колима) — український поет, літературознавець, перекладач.

Цитати

[ред.]

З Curriculum vitae (14 вересня 1929 в 1929 р.)

[ред.]
  •  

Р[оку] 1918 мене обрано на кафедру слов'янознавства при Кам['янець]-Под[ільському] університеті, де я пробув аж до 1923 р. Протягом п'ятьох років я там зачитав такі курси: історія польської мови та літератури, історія чеської мови та літератури, історія сербської мови та літератури, історія болгарської мови та літератури, стародавня слов'янська мова, слов'янознавство, історія української мови тощо. Р[оку] 1920 я був за редактора «Записок Кам['янець]-Под[ільського] університету», а р[оку] 1921-[19]22 — за декана факультету соц[іально-] гуманітарних] наук. Р[оку] 1923, коли при Кам['янець]-Под[ільському] ІНО була відкрита науково-дослідча катедра історії та економіки Поділля, я брав участь у роботі цієї катедри, керуючи секцією мови та літератури[1].

  •  

Бажаючи інтенсивніше працювати на науковому полі, я переїхав р[оку] 1923 до Києва. Протягом п'ятьох років я працюю тут при науково-дослідчій катедрі мовознавства, керую й семінаром польської та чеської мови й літератури. Р[оку] 1924-[19]25 я працював у Комісії для складання словника живої української мови (див. передмову до другого тому «Рос[ійсько]-укр[аїнського] словника»[1].

З поезії

[ред.]
  • Блискучий сніг, колючий вітер,
    гудуть натягнуті дроти.
    Шляхів нема, немов хто витер,
    і важко проти вітру йти.
(В село // Вибране. — С. 81)
  • І знов обвугленими сірниками
    на сірих мурах сірі дні значу,
    і без кінця топчу тюремний камінь,
    і туги напиваюсь досхочу.
(«І знов обвугленими сірниками…» // Вибране. — С. 147)
  • Ламай традицій віковічну скелю,
    обтрушуй прах невольного життя.
    Хто випив келих чарівного хмелю,
    тому назад немає вороття.
(«Виходь на путь сувору і тверезу…» // Вибране. — С. 131)
  • О гроно п'ятірне нездоланих співців,
    крізь бурю й сніг гримить твій переможний спів,
    що розбиває лід одчаю і зневіри.
(Лебеді // Вибране. — С. 102)
  • Оживе і встане все, що спало досі,
    бо вода зцілюща сохлий корінь зросить.
(Поворот // Вибране. — С. 166)
  • Я світ увесь сприймаю оком,
    бо лінію і цвіт люблю,
    бо рала промінні глибоко
    урізались в мою ріллю.
(«Я світ увесь сприймаю оком…» // Вибране. — С. 51)

Зі щоденникових записів

[ред.]
  • У революції інтелігенція українська не пережила в повній мірі національного моменту (не закріпила своїх позицій) і через те почуває себе «ні в цих ні в тих» перед явищами соціяльного порядку.
(Щоденникові записи. Нотатки [Запис від 13. VІІІ 1924] // Літературно-наукова спадщина. — С. 339)
  • Одійшовши від «мрії», він <Тичина> застряв у «прозі». Чомусь це зв'язують з його переїздом до Харкова. Невже він продався? Ні. Надмірна лякливість загнала його в лабети Еллана й Коряка, які взяли його для «марки», й використовують на всі боки. Тепер, здається, для всіх ясно, що фанфари революції заглушили його «кларнети».
(Щоденникові записи. Нотатки [Запис від 16. VІІІ 1924] // Літературно-наукова спадщина. — С. 339)
  • Я не вріс в свою епоху, бо протягом майже 20-ти років (з 9-тьох і до 29-тьох) був ізольований від життя. Спочатку «манастирське житіє» в Панському, від якого я, 9-літній хлопчик, буквально втік. Потім брудна Золотоноша. Далі гімназія, колегія, університет і, нарешті, блукання в тумані архаїчної філології. Хіба цього не досить, щоб зовсім одірватися від землі?
(Щоденникові записи. Нотатки [Запис від 3. І 1925] // Літературно-наукова спадщина. — С. 339)

Джерела

[ред.]
  • Драй-Хмара, Михайло. Вибране / Упоряд. Дмитра Паламарчука та Григорія Кочура. Передм. Івана Дзюби. — К.: Дніпро, 1989. — 542 с.
  • Драй-Хмара, Михайло. Літературно-наукова спадщина / Упоряд. С. А. Гальченка, А. В. Ріпенко, О. Ф. Томчука. — К.: Наукова думка, 2002. — 592 с.
  • Самі про себе. Автобіографії українських митців 1920-х років/ Упоряд. Раїса Мовчан. — Київ: Кліо, 2015. — 640 с. — ISBN 978-617-7023-36-3

Примітки

[ред.]