Killing Floor 2
Зовнішній вигляд
Killing Floor 2 — відеогра, кооперативний шутер від першої особи в жанрі survival horror, розроблений компанією Tripwire Interactive. Є продовженням гри Killing Floor. Анонс гри відбувся 8 травня 2014 року. Гра була заснована на рушієві Unreal Engine 3. Вихід відбувся 21 квітня 2015 року в Steam в програмі раннього доступу.
Цитати
[ред.]Доктор Ганс Фольтер
[ред.]- Винищення — це єдиний захід. Винищення паразитів вогнем!
- Великі і страшні воїни злякались якогось жалюгідного старого!
- Було цікаво перевірити ваш захист. А тепер я постараюся вас вбити!
- Ви так мало прожили. Я навіть досліди на вас не поставив!
- Полюєте тут не ви.
- Наче стріляти по рибі в бочці — занадто легко!
- Якщо ви так боїтеся до мене йти, я сам на вас накинусь!
- Я вас потім на органи розберу.
- Ваші мертві друзі були слабкими, але ви це знали.
- Що в нас тут? Нові піддослідні для розваги?
- Сподіваюся, ви любите біль.
- Я сказав, що ви здохнете. І знаєте що? Ви здохли, як і решта.
- Просто забити вас недостатньо?!
- Час швиденько померти!
- Ви! Так, ви! Готуйтеся до смерті!
- Скільки боїв вам потрібно програти?
- Почалась смуга невдач!
- Вас потрібно трішки підірвати!
- Як ви довго чекали, щоб так швидко померти?!
- Фу! Те, що я не бачу, я не зможу вбити!
- Перемогла найкраща людина. Для мене це не дивно, а для вас пізно!
- Марно я на вас сили витрачав. Посередність! Яка ж ви посередність!
- Я зберу ваші останки і згодую своїм істотам. Хоч якась користь з вас буде!
- Я вас всіх покошу, наче траву!
- Горіть і кричіть, гади! Кричіть!!!
- Я думав, що пришлють найкращих. Не буду брехати, свинки: ви нуднуваті, а тепер — дохлі!
- Я з вас душу витягну!
- Старий, стара зброя — неприємно?
- Я вас всіх розчавлю. Буде... Як би це назвати... Перерва на розваги!
- Розріжу... І органи смакувати буду!
- Мені огидний сморід вашої недосконалості!
- Зупинили ще одне міні-нашестя людей. Черв'яки! Так буде зі всіма вашими родичами, скоро...
- Ви ще живі? Браво! Я б потиснув вам руки, але все ж краще вас випатрати!
- Тут наче під Сталінградом!
- Сильні пожирають слабких! — коли висмоктує життя з персонажа.
- Ви прийшли і шумите. І як мені тепер працювати?! Вам пора припинити... жити! — поява на карті.
- Я старий... А ви — вже мертві! — коли знищив усю команду гравців.
Патріарх
[ред.]- А ось і я! І в мене з собою нові трюки! — поява на карті.
- Ви забруднюєте цей світ слабкістю!
- Різноманіття — приправа до смерті!
- Мечі? Така романтика під старовину!
- Коли в тебе реактивний гранатомет замість руки, все дуже просто!
- Смак перемоги для мене завжди солодкий!
- Алергія на кулі, так?
- Один за одним... Я побенкетую на вашій агонії!
- Підходьте і здихайте!
- Тікайте! Я знайду вас за слідом відчаю!
- Хочете, щоб когось правильно розчленували — зробіть це самі!
- Я буду смакувати вашу смерть, наче вишукане вино!
- Чи ви встанете на бій, чи захочете сховатись — жодної різниці. Однаково помрете!
- Я подзвоню вашим батькам — скажу, що ви пізно повернетесь. Вони б вас почекали, але я їх теж вбив!
- Скучили? А я скучив за вами — і вашими криками болю!
- Вашу дохлі друзі сказали, що вони вас дуже чекають!
- Розлука зміцнює почуття. Ви сумуєте за ними?
- Може, відразу перейдемо до тієї миті, коли ви валяєтесь дохлі із здивованими обличчями?
- Вважайте себе цими... Тобто... Мертвими!!! (сміється)
- Це було непогано, але цього ніколи не буде достатньо.
- Погляньте, хто виліз із притулку для літніх!
- Небеса падають!
- Шліть ще воїнів! Шліть армії! Я їх всіх знищу!
- Мабуть, я вас клоную... щоб вбивати знову і знову!
- Ваші нутрощі скоро стануть зовнішностями!
- Залиште свої сльози. Мені потрібна кров!
- До мене, діти мої! У тата для вас є зайчики, з якими можна пограти!
- По моєму, ви не до кінця розумієте ситуацію: ви всі здохнете!
- По вашому, це безлад? Я вам покажу, що таке безлад!
- Якщо це переворот у раді директорів, то посланець зараз помре!
- Кому потрібні кулі?
- Ваші спроби розвеселили б мене, якби не були такими жалюгідними!
- Як ви помітили, я великий прихильник цієї стратегії: пожирай і підкорюй!
- Найкращі гени завжди перемагають!
- Причина смерті — отруєння свинцем!
- Ви спустили всі гроші на їхні стволи? краще б ви купили страховку!
- Вражаюче. Проте ви однакового здохнете!
- Запах вашого страху видає вас!
- Ось що трапляється, коли ловиш обличчям ракету.
- З усіх вас вийдуть чудові опудала на підставці!
- Цікаво: ви навмисне хочете безглуздо загинути?
- Виберіть когось мого розміру!
- Зв'язався з биком — отримуй рогами!
- Які нікчемні тварюки, але будемо вважати, що свій обов'язок перед суспільством ви виконали!
- У вас було мало шансів, а тепер не залишилось жодного!
- Я стріляю, а ви молитесь!
- Ви майже не зіпсували мою моторошну досконалість.
- Зберіться всі в одну ціль, або розійдіться так, щоб я міг вбивати вас поодинці!
- Наступного разу краще старайтесь. Агов, постривайте... Наступного разу не буде!!! (сміється) — коли знищив усю команду гравців.
- Мутанти-боси повинні вас вбивати, а не навпаки! — як торговець в нескінченному режимі після перемоги над босом.
- Баю-баюшки-баю, я вас всіх зараз уб'ю!
- Ви вважаєте, що потрапили у казку? А як вам така казка?! — як торговець в нескінченному режимі, якщо активовує тижневу подію.
Матріарх
[ред.]- В електрики величезний потенціал. Вона залишає серйозні опіки або вбиває на місці.
- Це призведе до електролізу ваших тілесних рідин.
- Ураження звуком високої частоти може призвести до травм на все життя.
- Ось так працює справжня наука!
- Хочете стати частиною електричного кола?
- Я вчена, а отже можу визнати, що помилилась...
Антон Штрассер
[ред.]- Я був бідним на тій війні, залишився бідним на цій. Нічого не змінилося. - ділиться грошима.
- Не варто недооцінювати ворога. Найменша помилка — і нам кінець.
- Найгірший час для солдата — очікування бою.
- Тут прямо як в окопі.
- Стережись: я теж монстр!
Білл Мастерсон
[ред.]- Лавкрафту така погода б сподобалась. — на дощових картах.
- Тут прямо як на Фолклендах!
- Тут прямо як в Сараєво!
- Сучасні діти не можуть оцінити чудо-вироби старої школи! — коли бере в руки гвинтівку Вінчестер 1894.
Отець Альбертс
[ред.]- В пожертвах немає нічого ганебного. — просить гроші.
Том Баннер
[ред.]- Я наче лучник під Азенкуром! - коли часто влучає в голови.
Рей Гіґґінс
[ред.]- Ха-ха, і жабка знову жива! — під час лікування.
- А потім ми виліпимо зі снігу мутанта!
- Агов, ти! Жалюгідна копія Арнольда! — про мутанта Відбивача, який має дуже накачані м'язи.
Локгарт
[ред.]- Одяг прикрашає людину, а броня — рятує життя. Купуйте бронежилети!