Перейти до вмісту

Тіна Тернер

Матеріал з Вікіцитат
Тіна Тернер
Стаття у Вікіпедії
Медіафайли у Вікісховищі

Тіна Тернер (англ. Tina Turner; при народженні Анна Мей Буллок, 26 листопада 1939 — 24 травня 2023) — американська співачка, громадянка Швейцарії (з 2013), авторка пісень, акторка й танцівниця, володарка восьми премій Греммі. За свій артистизм, темперамент і сценічну виразність вона носить титул «Королеви рок-н-ролу».

Цитати

[ред.]
У 1971 році
  •  

Я ніколи не буду піддаватися старості, поки не постарію.[1]

  •  

Я навчилася бути щасливою незалежно від чоловіків. У житті це зустрічається досить рідко. Мене зробив щасливою мій успіх. Я не дуже-то вірю, що мене міг би ощасливити який-небудь чоловік.[1]

  •  

Я вірю в те, що якщо ви просто встанете і підете, то життя відкриє для вас всі свої двері.[2]

  •  

Коли я закохуюся в когось, мені важко зупинитися. Навряд чи хтось здатний стримувати свої почуття, якщо закоханий по-справжньому. Сильні почуття просто так в сторону не відкинеш.[1]

  •  

Якщо ви дбаєте про себе, неважливо, скільки вам років — 40, 60 або 70, ви завжди будете мати добрий вигляд. У сучасному світі ви можете дозволити собі виглядати на той вік, на який захочете самі.[2]

  •  

Щастя — це стан душі та ваш усвідомлений вибір. Ми маємо право бути щасливими й самі вирішуємо, бути такими чи ні. Більш того, щастя може бути «заразним». Спробуйте оточити себе щасливими людьми, і ви будете здивовані, наскільки швидко запанує навколо атмосфера щастя.[1]

  •  

Я шкодую, що не проводила зі своїми дітьми більше часу, коли вони росли.[2]

  •  

Минулі тенденції будуть робити вас старшими. Ідіть в ногу з часом, купуйте нові речі, які вам ли́чать, і ви будете почувати себе молодшими.[2]

  •  

Я вірю, що у кожної людини повинен бути вибір: жити з кимось або розірвати відносини, які віджили своє.[1]

  •  

Щоб бути на істинному шляху і не сходити з нього, потрібно мати тих, хто молиться за тебе, в чиїх ти серцях. Люди світу повинні мати духовність і віру. Потрібно зрозуміти, хто ти є, щоб стати на істинний шлях і залишатися світлою людиною.[1]

  •  

У безнадійній ситуації завжди потрібно змусити себе піднятися і йти далі. Я вірю, що життя відкриває будь-які дороги.[1]

  •  

Я знаю, що люди чекають від мене якихось кроків, але для мене музична кар'єра перестала бути головним у житті. Я зробила багато і зупинилася вчасно. Я себе не обмежую, я здорова і щаслива в шлюбі, роблю все, щоб моїй родині було добре. Моя мета — дарувати людям правду і допомагати в міру можливості. Це найкраще, що я можу зараз робити.[1]

  •  

У родині, де я росла, з любов'ю було скрутно. Я була небажаною дитиною, тому що прив'язала мати до батька, з яким вона більше не хотіла бути. А недолюблені діти люблять дуже сильно і самовіддано.[1]

  •  

Я не лаю себе через те, що з'їм цукерку або тістечко. Я іноді дозволяю це собі й вважаю, що потрібно отримувати задоволення від життя і їжі.[1]

  •  

Я стала набагато сильнішою, виростила дітей і пережила важкі часи. Зараз я щасливіша, ніж колись могла собі уявити.[1]

Цитати з пісень

[ред.]
  •  

Ти маєш те, що бачиш,
І нічого понад те.[3]з пісні «What you get is what you see»

 

What you get is what you see
Ain't nothing more to it

  •  

Хтось помре за тебе, хтось збреше для тебе
Є різні люди в цьому світі
Відкинь страх, знайди кращий шлях
Є різні люди в цьому світі.[4]з пісні «All kinds of people»

 

Some will die for you, some will lie to you
There's all kinds of people in the world
Put your fear away, find a better way
There's all kind of people in the world

  •  

Як душа без розуму
І тіло без серця
Я сумую про кожну мить.[5]з пісні «Unfinished sympathy»

 

Like a soul without a mind
And a body without a heart
I'm missing every part

  •  

Час йти по життю самотужки,
Залишаючи минуле позаду.
Я сама прийму рішення,
Це було тільки справою часу.[6]з пісні «When the heartache is over»

 

Time to move on with my life now
Leaving the past all behind
I can make my own decisions
It was only a matter of time

  •  

Гей, віконне скло,
Розкажи мені, ти пам'ятаєш,
Як чудово це було?[7]з пісні «I can't stand the rain»

 

Hey window pane
Tell me do you remember
How sweet it used to be

Примітки

[ред.]