Перейти до вмісту

Момотаро

Матеріал з Вікіцитат
Момотаро
Стаття у Вікіпедії
Медіафайли у Вікісховищі

«Момотаро» (яп. 一寸法師 Іссумбо:сі) — японська казка, головний герой якої близький до українського казкового героя Котигорошка.

Про твір[ред.]

  •  

За тематикою казки, вміщені в цій книжці, можна поділити на героїчні, соціально-побутові, чарівні, казки про тварин. В одній із них («Іссумбосі, або Хлопчик-Мізинчик») малесенький хлопчик вирушає в столицю і, ставши слугою вельможі, рятує від чудовиськ його доньку. В іншій казці («Момотаро, або Хлопчик-Персик») хлопчик з'являється з персика, який виловлено в річці, а вирісши, разом із собакою, фазаном та мавпою перемагає чудовиськ на острові. Ця казка багато в чому нагадує українську казку про Котигорошка.

  — Іван Дзюб [1]

Цитати[ред.]

  •  

Та раптом сталося чудо — щойно торкнулася вона персика, як щось закричало: «Ой, болить!» — і з персика вистрибнув опецькуватий хлопчик.[2]

  •  

Дід і баба назвали хлопчика Момотаро, тобто Хлопчик-Персик.[3]

  •  

Момотаро ріс як на дріжджах: з'їсть одну чашку рису — стає вищим, з'їсть другу — стає ще вищим.[3]

  •  

— Я вирушаю підкоряти Острів Чудовиськ. Спечіть мені, будь ласка, найбільших у Японії просяних коржів.[3]

  •  

— Я — найсміливіший у Японії Момотаро! Чудовиська, приготуйтеся до бою! — піднявши меча, закричав Момотаро і вбіг у двір.[4]

  •  

Їхній вожак упав навколішки перед Момотаро і заблагав:
— Прошу тебе, не вкорочуй нам життя! Віднині ми перестанемо чинити людям зло. А за це віддамо тобі всі скарби.[4]

Примітки[ред.]

Джерела[ред.]

Момотаро // Японські народні казки. — Київ: Веселка, 2017. — С. 107–110. — (Казки народів світу). — ISBN 978-966-01-6018-7