Мавка. Лісова пісня
«Мавка. Лісова пісня» (англ. Mavka. The Forest Song) — український 3D-мультфільм за мотивами драми-феєрії Лесі Українки «Лісова пісня» та образів народної міфології. Прем'єра відбулася 2 березня 2023 року.
Цитати персонажів
[ред.]Мавка
[ред.]Ах, ще одна зима минула. Як я довго спала. І бачила найкращі зі снів... Проте це [весняне пробудження] не замінити жодним сном. |
Ти зовсім не схожий на потворних людовиськ із лісових легенд.[1] — до Лукаша |
Це Квусь — останній в наших краях жабокиць. — Мавка до Лукаша |
Лукашу, нащо взагалі тобі те листя? Ти ж лише хотів зцілити дядька, і я дам ліки, що його зцілять. |
Ти ж його чув. Каже, що врятував Зубра, і мені чомусь здається, що не збрехав… |
А з іншого боку я Хранителька і мушу знати про свого ворога якнайбільше, так? І якщо Лукаш непоганий, можливий, й інші люди теж не безнадійні. — Мавка, роздумуючи з жабокицем Квусем |
А що як лісові мешканці і люди помиряться врешті... |
Я мушу зупинити цей жах. О повелителю гніву! Той, Що у Скелі Сидить, яви силу свою! |
Я молю. Дай мені силу здійснити призначення. Дай іскру праведної люті, щоб захистити ліс! — до Того, Що у Скелі Сидить |
То це і є те саме Небуття. |
Гнів уже згас у моєму серці. Я чула його голос і тепер знаю: він ніколи не зраджував мене. — У Небутті |
Килина
[ред.]Нарешті. Я знову вдома! Вітаю, мої рідні земляки. Так, це я, Килина, донька і єдина законна спадкоємиця господаря лісопильні. — до сільської юрби |
Відшукай дерево із таким листям. У лісі за темною горою. — до Лукаша |
Що ж вам завадило? Білочки, метелики чи, може, лісова нечисть? — до Еріка та Деріка |
Та буде тобі мережа бутиків хоч з панталонами, хоч з макаронами. — до Фрола |
Проте це ще не кінець. Скоро ці нелюди повернуться. І є один єдиний спосіб зупинити цю навалу;— ударити першими![3] — до сільської юрби |
Запускайте вбивцю лісу! |
Підманула, підвела — до Лукаша |
Небожа вашого підла нечисть лісова захопила. Боляче, так? Але ви можете врятувати його, якщо приєднаєтесь до нас. |
Лукаш
[ред.]Село просто стоїть на вухах! Про нас дуже скоро й цілий світ заговорить. — після концертної гри до Марка |
Подейкують, що за Темною горою мавки-чорнявки й русалки можуть до смерті залоскотати. Отак смієшся, смієшся собі... а тоді...[4] — по дорозі до Лісу до Еріка і Деріка |
Що? О, ні! Не йди! У мене є ідея. Ти почуєш набагато більше музики: я виступатиму на ярмарку у селі. Ходімо! — до Мавки |
Хай загину та я маю її врятувати! — до Гука |
Діалоги
[ред.]Лукаш: Ого, ніколи в житті не бачив такої дивовижно прекрасної лісової нечисті. А ці очі... |
Фрол: А ще я вкрав ось це [показує на карту]. |
Мавка: У порожнечі я чула твою музику, і вона мене зігріла. От тут. Твоя музика — це справжня магія. |
Цитати про мультфільм
[ред.]Я бачила мультфільм від початку й до кінця, тому що я озвучила головну роль і бачила всі ці кадри. Я очікувала, що буде класно, майже все по сюжету я знала, як буде, але коли ти бачиш повну картину, це до мурашок. Під час деяких сцен я сиділа й плакала. Я в захваті, дуже крута робота, горда, що долучилася[8] |
|||||
— Наталка Денисенко |
Я долучився до озвучки мультика «Мавка», який вважаю реальним проривом. Однак продюсери цього продукту не звернулися до людей, які є реальними експертами у традиції, етнографів. У сучасному мультику «Мавка» ми маємо купу пострадянської шароварщини із соняхами й червоними штанами. Червоні шаровари придумав Радянський Союз, українці їх не носили. Це історично недостовірно. Навіщо нам продукувати радянські картинки[9] |
|||||
— Олег Скрипка |
Див. також
[ред.]Примітки
[ред.]- ↑ на 26 хв 39 с фільму
- ↑ на 88 хв 38 с фільму
- ↑ на 63 хв 17 с фільму
- ↑ на 17 хв 40 с фільму
- ↑ на 25 хв 37 с фільму
- ↑ на 51 хв 24 с фільму
- ↑ на 89 хв 05 с фільму
- ↑ «Мавка. Лісова пісня» стартувала в українському прокаті! (uk). Державне агентство України з питань кіно (2023-03-01). Архів оригіналу за 2023-03-27. Процитовано 2023-11-06.
- ↑ Олег Скрипка: «Світ, у якому ми живемо, — це повільні мрії». Музикант — про експертів у сфері культури та втілення мрій
Посилання
[ред.]