Меліхан Костянтин Семенович
Меліхан Костянтин Семенович | |
Медіафайли у Вікісховищі |
Костянтин Семенович Меліхан (рос. Константин Семёнович Мелихан, 27 вересня 1952, Ленінград) — російський письменник, автор гумористичних книг, естрадний виконавець власних творів, карикатурист.
Цитати
[ред.]Джентльмен зваблює даму своїми достоїнствами, а донжуан — своїми пороками. |
|||||
Джентльмен привлекает даму своими достоинствами, а донжуан — своими пороками. |
Жінка зберігає вірність у двох випадках: коли вважає, що її чоловік ні на кого не схожий, або коли вважає, що усі чоловіки однакові. |
|||||
Женщина хранит верность в двух случаях: когда считает, что ее муж ни на кого не похож, или когда считает, что все мужчины одинаковы. |
Зраджуючи, жінка шукає кращого, а чоловік — нового. |
|||||
Изменяя, женщина ищет лучшего, а мужчина — новое. |
Коли чоловіку погано, він шукає жінку, а коли йому добре, він шукає ще одну. |
|||||
Когда мужчине плохо, он ищет женщину, а когда ему хорошо, он ищет еще одну. |
Не горюй, якщо у твоєї дружини хтось був до тебе: гірше, якщо в неї хтось буде після. |
|||||
Не горюй, если у твоей жены кто-то был до тебя: хуже, если у нее кто-то будет после. |
Чоловік — це добре відредагований мужчина. |
|||||
Муж — это хорошо отредактированный мужчина. |
Якщо донжуан заприсягся піти в монастир, значить монастир жіночий. |
|||||
Если донжуан поклялся уйти в монастырь, значит монастырь женский. |
Першим у кохані освідчується той, у кого слабкі нерви. |
|||||
Первым в любви признается тот, у кого слабее нервы. |
Ніколи не запитуйте людину, за що вона вас любить: варто їй над цим задуматися, як може виявитися, що любити вас і нема за що. |
|||||
Никогда не спрашивайте человека, за что он вас любит: стоит ему над этим задуматься, как может оказаться, что любить вас и не за что. |
Музика об'єднує всіх, крім сусідів. |
|||||
Музыка объединяет всех, кроме соседей. |
Навіть у шлюбі потрібно стежити за собою, інакше доведеться стежити за чоловіком. |
|||||
Даже замужем надо следить за собой, иначе придется следить за мужем. |
Думка зазвичай — суддя, а почуття — обвинувачений. |
|||||
Мысль обычно — судья, а чувство — обвиняемый. |
Чим важче робота, тим легше на неї влаштуватися. |
|||||
Чем тяжелее работа, тем легче на неё устроиться. |
Талант творить для шанувальників, а геній для нащадків. |
|||||
Талант творит для поклонников, а гений для потомков. |
Себе ми оцінюємо за задумами, а інших — за результатами. |
|||||
Себя мы оцениваем по замыслам, а других — по результатам. |
Критика — це отрута для слабких і ліки для сильних. |
|||||
Критика — это яд для слабых и лекарство для сильных. |
Не страшно, якщо ти — один. Страшно, якщо ти — нуль! |
|||||
Не страшно, если ты — один. Страшно, если ты — ноль! |
Кажуть: «Чого хоче жінка, того хоче Бог», — але не договорюють, що тільки бог і знає, чого вона хоче! |
|||||
Говорят: «Чего хочет женщина, того хочет Бог», — но не договаривают, что только бог и знает, чего она хочет! |
Перше враження про людину — найвірніше, тому що вона ще не знає, що від вас приховувати. |
|||||
Первое впечатление от человека — самое верное, так как он еще не знает, что от вас скрывать. |
Дипломат завжди знає, що запитати, коли не знає, що відповісти. |
|||||
Дипломат всегда знает, что спросить, когда не знает, что ответить. |
Кохання — це нервова хвороба: спочатку в коханій людині вас все хвилює, а потім все дратує. |
|||||
Любовь — это нервная болезнь: сначала в любимом человеке вас всё волнует, а потом всё раздражает. |
Якщо дама впала, кавалер завжди допоможе їй піднятися, дурило пройде повз, донжуан впаде поруч. |
|||||
Если дама упала, кавалер всегда поможет ей подняться, дуралей пройдет мимо, донжуан упадет рядом. |
З роками жінці все довше фарбуватися, а чоловікові все швидше зачісуватися. |
|||||
С годами женщине все дольше краситься, а мужчине все быстрей причесываться. |
Дурні жінки закохуються, а розумні виходять заміж. |
|||||
Глупые женщины влюбляются, а умные выходят замуж. |
Не жінка після весілля стає гіршою, а вимоги до неї стають вищими. |
|||||
Не женщина после свадьбы становится хуже, а требования к ней становятся выше. |
Якщо людина приховує від вас свою зраду, отже, вона вас ще любить. |
|||||
Если человек скрывает от вас свою измену, значит, он вас еще любит. |
Іноді жінка ухиляється від зближення з чоловіком не тому, що він не подобається їй, а тому, що вона боїться не сподобатися йому. |
|||||
Иногда женщина уклоняется от сближения с мужчиной не потому, что он не нравится ей, а потому, что она боится не понравиться ему. |
Жінка швидко здається тому, кого не кохає, і довго чинить опір тому, кого покохала, тому що з коханим їй хочеться здаватися хорошою, а з некоханим не соромно показатися і поганою. |
|||||
Женщина быстро сдается тому, кого не любит, и долго сопротивляется тому, кого полюбила, потому что с любимым ей хочется казаться хорошей, а с нелюбимым не стыдно показаться и плохой. |
Джерела
[ред.]- Костянтин Меліхан на сайті aphorism.org.ua
- Костянтин Меліхан на сайті citaty.info