Перейти до вмісту

Коран

Матеріал з Вікіцитат
Подвійна сторінка з рукопису Тімуридського Корану
Вікіпедія
Вікіпедія
Дивіться у Вікіпедії:

Коран (أَلْقُرآن — Qur'ān — «читання (вслух)») — священна книга ісламу.

Цитати

[ред.]
  •  

Воістину, Аллаг не змінює становища людей, поки вони не змінять самих себе[1]Коран, 13:11

  •  

Батько повинен забезпечувати матір дитини харчуванням та одягом — відповідно до звичаю. На жодну людину не покладається більше, ніж може витримати вона. (2:233) [2]

  •  

Знайте, що життя в цьому світі — лише гра та забава, прикраси та хвастощі поміж вами, змагання у збільшенні майна та дітей — подібне воно дощу, після якого посіви дивують сіяча; далі ти бачиш їх жовтими, а потім вони всихають. (57:20) [3]

  •  

Я заради вас вдосконалив вашу релігію, завершив Мою милість по відношеннню до вас та схвалив для вас у якості релігії Іслам...[4]
(Коран, 5:3) «Це постійне нагадування нам про те, що для усвідомлення сутності Ісламу, ми потребуємо лише Корану та Сунни і нічого більше[4].» «Наслідком <...> може стати поява нового фікху, чітко відповідного двом джерелам ісламу — Корану та Сунні — і водночас такого, що дає відповіді на виклики нашого життя подібно до того, як старі форми фікху відповідали викликам доби домінування Аристотелівської та неоплатонічної філософії та умовам життя, які переважали протягом доіндустріальної епохи[5][6]

Про Коран

[ред.]
Коран з мечеті Теляшаях, Ташкент. Це, можливо, оригінал VII століття видання третього халіфа Османа (див. Uthman Qur'an), написано куфічною мовою.
  •  

Найжорсткіші форми обмеження жінки в правах і свободах можна знайти в талмудичній традиції, потім у християнстві й лише наостанок – у Корані… Патріархальними є всі релігії, бо вони виникають у патріархальних спільнотах… Використання жіночого покривала – не специфічно ісламська практика, але давня культурна традиція, аналогічна до інших споріднених релігійних практик[7]. — З виступу на феміністичному форумі в Монреалі, початок 1990-х

  Наваль ес Саадаві, єгипетська феміністка, письменниця
  •  

«Це нечувана новина, порівняно з Торою і Євангелієм, де мова Бога - це тільки цитати, вкраплення в мову пророка або хроніста. Божество в першій особі - це головний ефект стилістики Корану і секрет його великої сили»[8].
Ступінь сакральності прямого слова Бога вище, ніж святість «непрямої» (від третьої особи) розповіді про Бога, або святість переказу слів Бога пророком або хроністом. Це обставина зумовила те, що з усіх релігій писання саме в ісламі культ священного писання отримав максимальний розвиток. Ісламське вчення розглядає Коран як завершене пророцтво і бачить в цьому перевагу над священними книгами юдеїв, християн та інших релігій.

  — І.Ю. Крачковський[9]

Поезії

[ред.]
  •  

Та все мина, всьому бувають грані…
Владарі царств, осліпли? Що ж, пора:
Родився світ нового передрання,
В крові потопла біблія остання,
В сльозах сиріт потоп старий коран.[10]

«Газават» (збірка «До меж заказаних»).
  Іван Багряний

Галерея

[ред.]

Див. також

[ред.]

Примітки

[ред.]
  1. Випереджаючи свій час, 2013, с. 25
  2. publications-img.qurancomplex.gov.sa
  3. publications-img.qurancomplex.gov.sa
  4. а б Випереджаючи свій час, 2013, с. 67
  5. Випереджаючи свій час, 2013, с. 63
  6. Muhammad Asad, Europe's Gift to Islam, pg. 699-710
  7. Ніч на Венері, 2020, с. 339
  8. Саїд Ісмагілов (Муфтій Духовного управління мусульман України «Умма»). «Він навчив вас Корану (Коран, 55:2), islam.in.ua»
  9. І.Ю. Крачковський, совєтський науковець, один з перших перекладачів Корану російською мовою
  10. Багряний І. До меж заказаних: Поезії. Книжка друга. — Київ: Видавництво письменників «МАСА», 1929. — С. 7

Джерела

[ред.]
  • Мухаммад Асад (Леопольд Вейсс). Випереджаючи свій час. — Київ: Альраїд, 2013. — 76 с.