Ежен Гільвік

Матеріал з Вікіцитат
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Ежен Гільвік
SignatureGuillevic.jpg
Автограф Гільвіка
Wikipedia-logo-v2.svg Стаття у Вікіпедії
Commons-logo.svg Медіафайли у Вікісховищі

Еже́н Гільві́к (фр. Eugène Guillevic; 5 серпня 1907, Карнак, Морбіан, Бретань — 19 березня 1997, Париж) — французький поет і перекладач. Перекладач поезій Тараса Шевченка французькою мовою.

Цитати[ред.]

  • Якщо вітрило тріпоче на вітрі, -
    Не все ще втрачено.[1]
  • Бувають потвори-добряги,
    Які сидять навпроти вас з ласкавими очима,
    Поклавши сонно волохату лапу
    Вам на зап'ястя.[1]
  • Сонце ніколи,
    Ніколи в світі,
    Не бачило ночі…[1]
  • Щасливі й ті,
    Які можуть двері знайти
    І плакати перед ними.[1]
  • Важко на крутих узвозах
    Страшно на стрімчастих спусках,
    Та найвищі ті вершини,
    Де найглибші прірви,
    Хай же бажана зупинка
    Буде лиш спочинком.[1]

Примітки[ред.]

  1. а б в г д Гільвік. В кн.: Олег Жупанський. Вибрані переклади. З франкомовної та німецькомовної поезії. — Київ: Видавництво Жупанського, 2012, с. 81-87.


Bookmark-new.svg