Персі Біші Шеллі
Зовнішній вигляд
Персі Біші Шеллі | |
Стаття у Вікіпедії | |
Роботи у Вікіджерелах | |
Медіафайли у Вікісховищі |
Пе́рсі Бі́ші Ше́ллі (англ. Percy Bysshe Shelley; *4 серпня 1792 — †8 липня 1822) — англійський поет епохи романтизму.
Цитати
[ред.]- Однак і відчай тут погідний,
Як сонце й леготи-вітри;
Упав би, мов хлоп'я самітне,
Й сльозами цілий вік жури,
Що ніс у серці до пори,
Я б вилив, — поки смерть приспала
Мене б, мов сон, і, не старий,
Відчув: холону я помалу,
А море хай би спів прощально дарувало.
- (Станси, написані в зажурі біля Неаполя // С. 46)
- Таємна тінь невидимої сили
Невидимо витає поміж нас,
То тут, то там шугає раз у раз,
Мов легіт поміж квітів легкокрилий.
Як місяць сяйво ллє на падоли й на схили —
Імлисто кожному сяйне,
В обличчя, в душу зазирне, —
Як вечір, що згорів, та ще не згас,
Як світло зоряне в хмаринах,
Як пісня в пам'яті глибинах,
Як річ, котрій і так нема ціни,
Стократ дорожчає від чару-таїни.
- (Гімн духовній красі // С. 37—38)
- Хамелеону — світло, барви,
Поету — слава і любов.
- (Засторога // С. 53)
Джерело
[ред.]- Шеллі, Персі Біші. Поезії / Упоряд., перекл. з англ. Олександра Мокровольського. Передм. Соломії Павличко. — К.: Дніпро, 1987. — 142 с.