«Пірати Карибського моря: Помста Салазара» — американський пригодницький фільм-фентезі, знятий у 2017 році. Він є п'ятим фільмом у серії «Пірати Карибського моря». У ньому знявся Джонні Депп.
Капітан Салазар: Знайди Джека Спарроу і перекажи те, що від Капітана Салазара. Скажи, що я побачив день і того дня смерть не обмине його. Добре запам'ятав? Перекажеш? Генрі: Так. Капітан Салазар: Та я би сам йому сказав, але діло мертвих мовчати.
Captain Salazar: Find Jack Sparrow for me and relay a message, from Captain Salazar. Tell him: death will come straight for him. Will you say that to him, please? Henry: Yes. Captain Salazar: I wish I could do it, but dead men tell no tales.
Каріна Сміт: Я клопоту не шукаю. Капітан Джек Спарроу: Як же ж так можна жити?
Carina Smyth: I'm not looking for trouble! Captain Jack Sparrow: What a horrible way to live.
Генрі: Маєте корабель, команду… підштанники? Капітан Джек Спарроу: Справжні пірати обходяться без таких дрібниць.
Henry: Do you even have a ship, a crew… pants? Captain Jack Sparrow: A great pirate does not bother with such intricacies.
Генрі: Мене звуть Генрі Тернер. Я син Вілла Тернера та Елізабет Свонн. Капітан Джек Спарроу: Еее. То от чиє ти прокляте поріддя. (пауза) Капітан Джек Спарроу: А мама там не питається про мене? Генрі: Ні. Капітан Джек Спарроу: Розказуй. Кличе уві сні, я вгадав? Генрі: Ніколи не згадувала. Капітан Джек Спарроу: А ми про тих самих людей говоримо? Він клятий євнух. Вона золотокоса, вперта, пухкі губки, шия, як у жирафи, і плюс два райські яблука… Генрі: Так! Так, усе так.
Captain Jack Sparrow: Who are you? Henry: My name is Henry Turner. Son of Will Turner and Elizabeth Swann. Captain Jack Sparrow: Ewww. You're the evil spawn of them two.
[pause] Captain Jack Sparrow: Does mummy ever ask about me? Henry: No. Captain Jack Sparrow: Oh go on. She call my name in her sleep? Henry: She never spoke of you. Captain Jack Sparrow: Are you sure we're talking about the same people? He's a cursed eunuch. She's golden-haired, stubborn, pouty lips, neck like a giraffe, and two of those wonderful… Henry: Yes! Yes, it's her.
Генрі: Гадаю, нам краще стати союзниками. Каріна Сміт: З огляду на те, де твої руки, ми вже більше, ніж союзники.
Henry: We are to be allies! Carina Smyth: Considering where your left hand is, I'd say we're more than that!
Капітан Гектор Барбосса: Я чував, що один могутній капітан-іспанець Ель Матадор Дель Мар відправив на той світ нещасних і знедолених чимало… Капітан Салазар: Що ти, що ти, про яких знедолених мова? Піратів — так!
Captain Hector Barbossa: I have heard stores of a mighty Spanish captain who sunk and killed thousands of men... Captain Salazar: No no no no! Men, no! Pirates!
Каріна Сміт: Мої розрахунки нас не підведуть. Я ж не тільки астроном. Я також і хоролог ще. Капітан Джек Спарроу: Чого стидатись. Адже всім хочеться їсти, правда? Скрам: Мама з таким дам. Але вона хоч не кричить про це вголос.
Carina Smyth: My calculations are precise and true. I'm not just an astronomer. I'm also a horologist. Captain Jack Sparrow: No shame in that, dear. We all have to make a living. Carina Smyth: No, I'm a horologist. Scrum: So was my mum. Although she didn't crow about it quite as loud as you.
Генрі: Я бачив її щиколотки. Капітан Джек Спарроу: Бачив би й більше, якби рота не роззявляв.
Henry: I saw her ankles. Captain Jack Sparrow: You would've seen a lot more if you kept your cakehole shut.
Каріна Сміт: То я тобі хто? Капітан Гектор Барбосса: Щастя.
Carina Smyth: What am I to you?
Captain Hector Barbossa: You are my treasure.