Обговорення:Росіяни
Додати темуЗовнішній вигляд
Найсвіжіший коментар: Микола Івкі у темі «Злорадість» 6 днів тому
Росіяни
[ред.]- Росіяни,
- від чого б ви відмовилися:
- від України чи від Пушкіна ?
- Що ви обрали б:
- залишитися без України
- чи залишитися без Пушкіна ?
- Я знаю,
- що скажуть державні мужі,
- а ми відповідаємо:
- ми не можемо обійтися без Пушкіна.
- Настане день,
- і Україна не належатиме нам,
- а Пушкін існуватиме завжди,
- він залишеться навічно.
- 17.01.1994.
--Микола Івкі (обговорення) 12:57, 27 травня 2024 (UTC)
Соромно бути росіянином !
[ред.]- Мова рос.
- Стыдно быть русским ! Александр Герцен
- Снова стыдно быть русским... Александр Андреевский
Цитати
[ред.]- Мова рос.
- Мы [русские] обречены жить при диктатуре, ибо не умеем быть свободными людьми.
- Любовь [русских] к России и ее прошлому - это любовь к рабству.
- Чтобы [русским] стать свободными, надо перестать быть русскими.
- [4].
--Микола Івкі (обговорення) 13:45, 28 травня 2024 (UTC)
Народ-завойовник
[ред.]- Мова рос.
- Русские это великий народ-завоеватель
- ([5], 2022-02-25, Сергій Мардан).
- Звертаю увагу, що таке прозвучало наступного дня після початку великої війни Росії проти України.
--Микола Івкі (обговорення) 13:25, 6 грудня 2024 (UTC)
Народ-матюкун
[ред.]- Мова рос.
- Русский народ исчезнет с Земли, как народ-матерщинник. На Земле достойны жить те народы, чьи дети не матерятся ([6] Віктор Правдін).
--Микола Івкі (обговорення) 13:47, 25 грудня 2024 (UTC)
Думки росіян
[ред.]- Мова рос. / укр.
- Русский народ — царелюбивый.
- Русский терпелив до зачина. Русский задора ждет.
- Русский человек любит авось (, небось да как-нибудь).
- авось небось да как-нибудь — о беспечном, безответственном отношении к чему-нибудь.
- На авось (делать)— на случайную удачу.
- Авось да небось до добра не доведут.
- Сладкая ложь лучше горькой правды.
- Россия, Страна рабов (М. Лермонтов).
- Росія, Країна рабів.
- [О русских.] Нация рабов,— снизу доверху, все сплошь рабы (Н. Чернышевский).
- Нація рабів,— знизу доверху, все суцільно раби.
- Россия предназначена только к тому, чтобы показать всему миру, как не надо жить и чего не надо делать (П. Чаадаев).
- Росія призначена тільки для того, щоб показати світові, як не жити і що не можна робить.
- Россия – самая лживая страна в истории человечества. Георгий Мирский
- Росія – найбрехливіша країна в історії людства.
- Ты меня в поход не зови, –
- Мы и так По пояс в крови!
- Над Россией сквозь годы-века
- Шли Кровавые облака.
- Умывалися кровью мы,
- Причащалися кровью мы.
- Воздвигали мы на крови
- Гнезда Ненависти и любви.
- На крови посреди земли
- Тюрьмы строили И Кремли.
- Рекам крови потерян счет...
- А она все течет и течет. Роберт Рождественский
- ([7] / [8]).
--Микола Івкі (обговорення) 12:20, 16 січня 2025 (UTC)
Злорадість
[ред.]- Мова рос.
- ...сквернейшею чертою человеческой природы все-таки остается з л о р а д с т в о, находящееся в тесном родстве с жестокостю. Артур Шопенгауер
- Через минуту драгуны, казаки, пехотинцы с видимой радостью рассыпались по кривым переулкам, и пустой аул мгновенно оживился. Там рушится кровля, стучит топор по крепкому дереву и выламывают дощатую дверь; тут загорается стог сена, забор, сакля, и густой дым столбом подымается по ясному воздуху. Вот казак тащит куль муки и ковер; солдат с радостным лицом выносит из сакли жестяной таз и какую-то тряпку; другой, расставив руки, старается поймать двух кур, которые с кудахтаньем бьются около забора; третий нашел где-то огромный кумган с молоком, пьет из него и с громким хохотом бросает потом на землю. Л. Толстой
- [[9]].
- О радость! се валят уж к нам
- Слоны, богатством нагруженны,
- Коврами Инда покровенны ! Г. Державін
- ([10]).
- Вот свернулись санки
- И я на́ бок — хлоп!
- Кубарем качуся
- Под гору, в сугроб.
- И друзья-мальчишки,
- Стоя надо мной,
- Весело хохочут
- Над моей бедой.
- Всё лицо и руки
- Залепил мне снег…
- Мне в сугробе горе,
- А ребятам смех! І. Суриков
- ([11]).
- Подожгли мы сеновал
- И стоим любуемся. Частівка
- ([12]).