Перейти до вмісту

Корінна

Матеріал з Вікіцитат
Корінна
Стаття у Вікіпедії
Медіафайли у Вікісховищі

Корінна (дав.-гр. Κόριννα, VI ст. до н. е.) — давньогрецька лірична поетеса. Писала на беотійському діалекті давньогрецької мови. За однією з версій, вчителька Піндара.

Цитати

[ред.]

Заспів до «Переказів»

[ред.]
  •  

Мені Терпсіхора [велить,
Щоб я укладала пісні
З переказів, звісних здавен,
На радість ошатним жінкам
У рідній Танаґрі моїй…[1].

Доньки Асопа

[ред.]
  •  

І підуть герої од них,
Нове племено півбогів,
Численне потомство дадуть
Та будуть всякчас молоді…[2].

  •  

Відтак мені випала честь
Віщувати і правду ректи:
Однині ти в сонмі богів
І ум свій звільни од журби,
Тестеньку несмертельних![3][4].

Я докоряла Миртиді…

[ред.]
  •  

Я докоряла Миртиді
Ніжноголосій: навіщо
Білоголовій змагання
З Піндаром?[5].

Едіп-убивця

[ред.]
  •  

Тебанський царю,
Наперекір богам ти не бажай
Дітей супрузі; породивши сина
Із нею, приведеш убивцю враз,
А з ним увесь твій царський рід загине[6].

Оповідь про Ореста

[ред.]
  •  

Як А]ва, зірка ранняя,
Над] Океаном блиснула,
Селана зникла в небесах,
Ізблідла гожим сяєвом[7][8].

Примітки

[ред.]
  1. Перші поетеси, 2019, с. 126
  2. Перші поетеси, 2019, с. 130
  3. Слова провидця Акрефена до беотійця Асопа, чиїх дочок викрали боги.
  4. Перші поетеси, 2019, с. 131
  5. Перші поетеси, 2019, с. 134
  6. Перші поетеси, 2019, с. 136
  7. Вірш приписується Корінні
  8. Перші поетеси, 2019, с. 139

Джерела

[ред.]

Перші поетеси: Кодекс давньогрецької жіночої поезії / Упорядкування, переклад з давньогрецької, передмова й коментарі Тараса Лучука. — Львів: Астролябія, 2019. — 448 с. — ISBN 978-617-664-180-3