Лукаш Микола Олексійович

Матеріал з Вікіцитат

Перейти до: навігація, пошук
ВікіпедіЯ
Дивись дані про автора у статті з Вікіпедії:


Мико́ла Олексі́йович Лука́ш (*19 грудня 1919, Кролевець — †29 серпня 1988) — видатний український перекладач, мовознавець і поліглот.


  • А час кульга, а час кульга,
В годинника асиметричні ноги.
А вік шульга, а вік шульга
Наліво йде, не тямлячи дороги.
  • А якби не штучки Троцького,
То була б ще й ковбаса...
Ах ты, удаль идиотская!
Ах ты, девичья краса!
  • Бувають же такі дебіли —
не зна, де чорне, а де біле!
  • Він ще живе, старий пошляк...
Коли його вже трафить шляк?
  • Десь є
Досьє.
  • Дуже важко в сірій масі
Не згубитись сіромасі.
  • Не перероджуйтесь в людей
Що скаженіють від ідей.
  • Ой ти, боже мій, боже істини,
Поможи мені, атеїстові!
  • Прекрасний цей світ, тим, що інших нема:
Вільна моя, моя добровільна тюрма.
  • Рука минулого не мертва,
І я його чергова жертва.
  • Ти, безголосий, тихо, ша!
Ти, безталанний, не бреши!
Німа без голосу душа,
Нема без голосу душі.
  • Хто б як там не хотів,
Це ясно кожній миші:
Часи уже не ті,
А стануть ще не тіші.
  • У вас якийсь паскудний звих,
Що голову морочите:
Я пам’ятник собі воздвиг,
А ви собі як хочете.
  • У порядочных людей
Нету собственных идей,
Потому что все идеи
Подарил им иудей.
  • У сусіда хата біла
Бодай би згоріла.
У сусіда жінка мила —
Бодай би здуріла.
  • У царстві бездоганно соннім,
Де весь народ — одна сім’я,
Украв моє ім’я анонім,
Анонім вкрав моє ім’я.
  • Усмішка-відписка, усмішка-розписка
Ніколи не сходить у нього із писка.
  • Чого на цім світі шука чоловік?
А bisele mazl, a stikele glik.
  • Я — комуніст
Я — комуніст, ходжу в чужому,
З чужого паху і плеча
(То з Харчука, то із Драча,
Можливо, і з Коротича), —
Чужим тут пахне Головкому,
Бач, кому слід, це все вивча.
  • Як добре, що на світі є Москва
Всі голоси, падлюка, забива.