Павлюк Ігор Зиновійович

Матеріал з Вікіцитат

Перейти до: навігація, пошук

[ред.] Кілька цитат із віршів, прози, есе, інтерв’ю українського письменника Ігоря Павлюка про любов, смерть, батьківщину...

  • «Вірша творив я, неначе Всесвіт Всевишній»... Навіть найбільший геній творить свою модель світу все-таки з матеріалу Всевишнього... Тому я людина віруюча.
  • Ніхто з митців ще не зобразив душу, всі зображають лише її слід, тінь, крик...
  • Той, хто до ласки доріс, Доріс і до битви.
  • Що смішне, те трохи і страшне. Те, що поламається, не гнеться.
  • Лиш тим не сумно, в кого ще нема Вітчизни і неправди за собою.
  • Не було б у світі смерті й суму — Не було б причини веселитись...
  • Бо біль — то Бог...
  • А я не люблю і не хочу такого народу, Який за «півлітру» чи гречку Сам зможу купить.
  • Той, хто до себе доріс, Перед Всевишнім чистий.
  • Якби я був президентом, то перше, що би зробив, то це запровадив дуелі! Такі лицарські турніри, дуелі, передбачали всі аристократичні суспільства, як ми знаємо, і вони сприяли духовній консолідації, вироблення кодексів честі й гідності у соціумі, який від цього ставав значно сильнышим експансивнішим.
  • І сховатися ніде від свого єдиного Бога… Та й навіщо? Адже я люблю Його, а не боюсь.
  • ...Мелодією, музикою прагнуть стати всі мистецтва (навіть архітектура...), бо Музика — це абсолютна емоція плюс абсолютний порядок. Її поєднання (як і ніжності та сили) і породжують оту трав’яно-космічну енергію, яка, мов пуповина, здається, поєднує нас із Творцем, із коренем отим крилатим.
  • І слова, наче гени, крізь мене до Бога кричать.
  • Адже що ж таке поезія, як не музика, передана словами?
  • Бог восени із жіночим обличчям...
  • Бо любов завжди ледь-ледь сильніша За серця монахинь молодих.
  • Не така вже та любов й всесильна, Якщо Каїн Авеля убив.
  • Ліричний сум очищає душу, те, що люди називають душею, те, що, надіємось, вічне, язичеське і модернове водночас.
  • Моя любов, безкрайня, мов трембіта...
  • Поет завжди приходить вчасно - розуміють наші внуки через кілька десятиліть, століть… коли вже маємо перед собою лише твори та портрет того поета... легенду про нього.
  • І упав, і пройшов З небом, як по лезах я. Є щаслива любов... Інше все — поезія.
  • Краще вільне падіння, ніж примусовий політ.
  • Ненависть — то лиш захист від любові В наш час, Що в профіль Схожий на Едем.
  • Згортається сміх при зорях. І струмом проймають струни...

Моргають до душ козацьких Розп’яті Христом Перуни.

  • Любов — піти і більше не вернутись...

Все інше — сцена. Іінше все — на біс.

  • Де нема комплексу, там нема чому ставати ритуалом! А де нема ритуалу — там нема культури... там нема мистецтва... там нема Бога.
  • Ти людям — любов, а вони зовуть Тебе жебраком любові...
  • Хай колишня моя любов — Прокурор на Страшних Судах.
  • А любов... А любов — То хвороба, краса чи туга?
  • Епатаж, бутафорія, балаган, буфонада, бурлеск — це (ще із Древньої Греції відомо) — забави для плебсу, для рабів. Аристократи ж завжди ходили на високе, на драми, трагедії...
  • А слава без крові дешева, любов — чужа.
  • Так-так... щоби знати смак вина в бочці, не обов’язково випивати всю бочку. Гурманові достатньо ковтка.
  • Колонія потребує Імперіала. Провінція потребує Столиці. Провінційна колонія — Месії.
  • Історія падіння та історія вознесіння однаково цікаві.
  • Може, із Всевишнім спрацьовує парадокс телефону: ми з ним телефонуємо одне одному одночасно — тому так і не можемо поговорити одне з Одним.
  • Стало немодно наївно любити батьківщину, а значить — стидно щиро писати про неї.
  • В анархії занадто багато спокус.
  • Це не гріх — в ім’я любові гріх...
  • Мені хотілося пожить в моїй державі, Але ж держава батьківщини не додасть...
  • В нас любов любов’ю тільки гоїться...
  • Моя любов терпляча, як боги, Як влада слова ніжного й простого...
  • He до зірок. Не до весіль. Не до поетів... Всі вже сильніші за любов. А я ще ні.
  • Після романтизму настає реалізм, модернізм, пост... І — знову все по колу, по крейдяному колу...
  • Віковічне щастя і одночасно одна з причин бід слов’янства, на наш погляд, у тому, що воно жило (і живе) на найкращих у сенсі родючості землях планети. І доки земля була першим міжнародним товаром купівлі-продажу — слов’янські народи зазнавали постійних воєнізованих нападів іззовні або ж боролися за них між собою, украй роздобрівши від такого подарунка долі. Тепер перший товар на світовому ринку нафта і газ. Тому горе тим народам, які мають на своїх територіях їх родовища…
  • Любов — як ніч. Любов до біса хитра. Від неї не сховаєшся в траву.
  • Братство по духу в усі часи, в усіх народів цінувалося вище, ніж братство по крові… Згадаймо біографії творців світових релігій, загалом духовних подвижників ― воїнів, ченців, бунтарів, поетів…
  • Справжнє мистецтво завжди має присмак ретро.
  • Постмодернізм — це мічурінство у мистецтві...
  • Ми, українці, — нація поетів. Глибше — ми плем’я поетів.
  • Піснею співочі птахи мітять свою територію. Хижі — кров’ю.
  • А любов як любов… Не буває вона випадковою.
  • Авангардисти б’ють вікна у корчмах, доки натуральні митці на барикадах.
  • Митці — сторожі генетичного коду нації.
  • Справжні вірші, загалом, твори мистецтва, ніби олюднюють релігію, ніби самі є передвісниками нових, грядущих релігій, як і митці — ченцями майбутніх богів, напівбогами, розіп’ятими (отже, летючими) людьми, чутливими і сильними водночас, мов міцні дерева без кори. Навіть будучи найортодоксальнішими мусульманами, християнами чи буддистами, вони — язичники.
  • Діти — це ще не метелики, а гусінь...
  • Ліричний сум очищає душу, тобто те, що люди називають душею, те, що, надіємось, вічне, язичеське і модернове водночас.
  • Любов має жити не більше, як вірші й квіти.
  • А яка там любов, цікаво, на тих планетах, Де немає печалі й дощу, і могил нема?
  • Любов породжує пісню, а пісня — ласку.
  • Любові справді не потрібно слів, А тільки шрам і вчинок лебединий.
  • А любов — то, як і висота: Кров’ю п’яна плата за неволю.
  • То ж єдиною радістю стало — грішити нам І вбивати любов’ю любов’ю, Бо ж ненавистю вб’єш лиш муху.
  • Вбивство любові — найбільший гріх На цій вороній землі.
  • Усі поети — тяжкі люди, хоча не всі тяжкі люди — поети.
  • Але цей холод Космосу... Звичайно, і в душах людських буває холодно. І взагалі з людьми важче. І все ж з ними тепліше. Ми люди, і повинні один одного і зігрівати, і рятувати.
  • Душу народу пізнають не в місті, бо ж нові квартали різних міст мало чим відрізняються. Асфальт — він і в Єгипті асфальт. Хочеш пізнати поета — побувай на його батьківщині, хочеш пізнати країну — побувай на сільському весіллі. На сільському весіллі, бо лише там природа зливається із самобутністю людського духу, а душа народу виявляється в пісні.
  • Все більше з віком відчуваю правду слів Омара Хайяма: «Я нічого не розумію в цьому світі!». Кінець 20 століття — людство літає в космос, а війни тривають, ринки світу завалені продуктами харчування, а в деяких мальовничих містах планети — люди сидять на дев’яти поверхах будинків, як у печерах, без їжі, газу, світла й бояться інших людей. Невже-таки справді усе наближається до свого початку — первісного стану?!.
  • Любов напала навесні — Як Божа кара.
  • Рай і пекло — це як п’янка і похмілля.
  • Я тут живу. І скрізь мені Вкраїна. А щастя там, де є любов і сон, Вода в Дніпрі, на вид і смак полинна, І, може, степ, міщанський грамофон…
  • Згортається любов — моє болюче свято, Що душу намота на п’яну вісь Землі. У дзеркалі вина вже друзів небагато — І ті уже, і ті поза межею слів.
  • Багатий, сильний, бідний, розіп’ятий — Він завжди мій, оцей безкрайній край, Де свято душ і календарне свято Не збіглися — ну як любов і рай.
  • Видно, на роду мені назначена Та печаль з переходом в любов. Мезозой… весняна Русь… козаччина… Звідки вийшов і куди прийшов.
  • В нас вино золоте і ворона з обличчям пророка. Тремні квіти свічок... І готовність іти на війну, Де, як перша любов, нас чекає ще смерть синьоока. То ж, як першу любов, я її не мину.
  • А ти, наче блискавка, крізь життя Майнула — і впала в сон.

Любов не вмирала — Як вовче виття Поміж старих ікон.

  • Співаю. Спиваю. Радію чужому щастю. Смакую печаллю — мов тілом сухого вина. І після любові легко − як після причастя. А те, що є війни, − Хіба ж то моя вина?
  • Сніги небесні пробуєм на смак. Любов гаряча в нас — як вовча паща. І хмара заступила віщий знак. А нам щасливо тому, що пропащо.
  • Твоє тіло мені — Мов язичеський храм над рікою. Я на нього молюся По довгих, як струни, ночах. В нас поганська любов. І її вже ніщо не загоїть. Пам’ятаю тебе — Наче хрест журавля в небесах.
  • Перша ознака осені — Птахи збираються в зграї...

Перша ознака осені — Зраду Птахам Прощаю.

  • Смерть — також жінка…
  • Смерть люблю — це шлях у далину…
  • Все ніжніше думаю про смерть. І вона також у мене вірить...
  • Смерть і любов, як і завжди, приходять без стуку. Смерть і любов, як і всюди, відходять тайком.