Перейти до вмісту

The Beatles

Матеріал з Вікіцитат
Вікіпедія
Вікіпедія
Дивіться у Вікіпедії:

The BeatlesБітлз») — британський рок-гурт, створений 1960 року в Ліверпулі. Останній спільний альбом вийшов 1970 року. Один із найпопулярніших музичних гуртів в історії. Склад: Джон Леннон (ритм-гітара, вокал), Пол Маккартні (бас-гітара, вокал), Джордж Гаррісон (соло-гітара, вокал) і Рінго Старр (ударні, вокал). Більшість музики і текстів писав творчий дует Леннон-Маккартні.

Цитати

[ред.]
  •  

Ви можете бути самовпевненими і казати: "Ми проіснуємо десять років." Але як тільки ви скажете це, то подумаєте: "Нам пощастить, якщо ми проіснуємо три місяці".

 

You can be big-headed and say, "Yeah, we're gonna last ten years." But as soon as you've said that you think, "We're lucky if we last three months".[1]

  Джон Леннон (1963)
  •  

Ми хотіли перевершити Елвіса, але жоден з нас не зміг би зробити цього самостійно. Пол був надто слабким, я — не надто гарним, Джордж — дуже мовчазним, ну а Рінґо — просто ударник. Проте разом, учотирьох, ми перевершили Елвіса. — На питання про причини успіху «Бітлз»

  Джон Леннон[2]
  •  

Ми ніколи не опустимося до того рівня, щоб випускати сміття, бо знаємо, що люди його куплять.

 

We'll never get to that stage of releasing rubbish because we know people will buy it.[3]

  Пол Маккартні (1965)
  •  

Все, що ми досі робили, це непотріб, як я бачу сьогодні. Декому може подобатися те, що ми робили, але ми не обманюємо себе. Воно не означає нічого для того, що ми хочемо робити зараз.

 

Everything we've done so far has been rubbish as I see it today. Other people may like what we've done but we're not kidding ourselves. It doesn't mean anything to what we want to do now.[4]

  Джордж Гаррісон (листопад 1966)
  •  

Ми дійсно хочемо допомагати людям, але не робити це у вигляді благодійності чи здаватися звичайними меценатами мистецтва. Ми у щасливій ситуації, бо більше не потребуємо грошей. Отже, вперше боси йдуть у бізнес не заради прибутку. Якщо ви прийдете до мене й скажете: «Я маю таку і таку мрію», то я відповім: «Ось вам стільки грошей. Ідіть і зробіть це». Ми вже купили всі свої мрії. Тому хочемо поділитися цією можливістю з іншими. [1]про те, навіщо «бітли» створюють власний лейбл звукозапису «Apple Records»

 

We really want to help people, but without doing it like a charity or seeming like ordinary patrons of the arts. We're in the happy position of not really needing any more money. So for the first time, the bosses aren't in it for profit. If you come and see me and say 'I've had such and such a dream,' I'll say 'Here's so much money. Go away and do it.' We've already bought all our dreams. So now we want to share that possibility with others.

  Пол Маккартні (1968)
  •  

Ми не можемо перестати бути «бітлами», що б ми не робили. Крім того, ми зв'язані одне з одним контрактом до 1977. Я щойно зрозумів це.

 

We can't stop being Beatles, whatever we do. Besides, we're contracted to each other until 1977. I've only just found that out.[5]

  Джордж Гаррісон (1970)

Про гурт

[ред.]
  •  

«Бітлз» знищили світ! «Бітлз» слід звинувачувати у всьому поганому, що має сучасне покоління. Вони, на мою думку, відповідальні за більшість деградації, через яку пройшла молодь, не тільки в музиці, а й у плані юнацького світогляду та політики. Це люди, які вперше зробили прийнятним публічно плювати в очі авторитетам.

 

The Beatles have ruined the world! The Beatles are to blame for almost everything that's wrong with the young generation. They are, in my mind, responsible for most of the degeneration that has happened, not only musically but also in the sense of youth orientation and politically, too. They are the people who made it first publicly acceptable to spit in the eye of authority.[6]

  — Френк Сінатра молодший (1977)
  •  

The Beatles - зараз уже зрозуміло - це не просто один із гуртів. Не просто ті, хто колись змагались із «Роллінґ Стонс». Не один із колективів, що грали «британську музику 60-х». Не просто «творці поп-музики».

Це щось зовсім інше. Це сотні чудових пісень, десятки великих. Це епоха, та не одна — в музиці. Це покоління, яке виросло на цих піснях. Це серйозно і важливо. Дуже сумно стає, коли розумієш, що це, ймовірно, пройдений етап — покоління, яке виросло на Nightwish, уже не в курсі того, що сформувало значну частину музики навколо — й залишається незвичайно свіжим, цікавим і насиченим, коли в історію відійшло фактично все, що було навколо них.

І дякуємо нашим батькам за те, що коли-небудь донесли це чудо до нас.

 

The Beatles - сейчас уже понятно - это не просто одна из групп. Не просто те, кто когда-то соревновался с Роллинг Стонс. Не один из коллективов, игравших "британскую музыку 60х". Не просто "создатели поп-музыки".

Это что-то совсем иное. Это сотни великолепных песен, десятки великих. Это эпоха, да и не одна - в музыке. Это поколения, выросшие на этих песнях. Это серьезно и важно. Очень грустно становится, когда понимаешь, что это, вероятно, пройденный этап - поколение, вырошее на Nightwish, уже не в курсе того, что сформировало значительную часть музыки вокруг - и остается необычайно свежим, интересным и насыщенным, когда в историю ушло фактически всё, что было вокруг них.

И спасибо нашим родителям за то, что когда-то донесли это чудо до нас. [2]

  — Євген Віккі, російський мистецтвознавець

Випадки з прес-конференцій

[ред.]
  • (Прес-конференція у Франції)
    Питання: Французи ще остаточно не визначилися з думкою про «Бітлз». А що ви натомість думаєте про них?
    Джон: О, ми любимо «Бітлз»! Вони молодці![7]
  • (Прес-конференція у США)
    Питання: Що ви думаєте про кампанію в Детройті за знищення «Бітлз»?
    Пол: Ми розпочнемо кампанію за знищення Детройта.[8]
  • (Прес-конференція у США)
    Питання: У вас буде хтось у головній жіночій ролі у фільмі, який ви збираєтеся знімати?
    Джордж: Ми спробуємо взяти королеву. Вона добре продається.[9]
  • Питання: Що було б, якби шанувальники прорвалися крізь поліцейський кордон?
    Джордж: Ми би померли сміючись.[10]
  • Репортер: який з них ви?
  • Джон: я Ерік
  • Репортер: Ерік, перед вами американська публіка.
  • Джон: я Джон.
  • Репортер: ви Джон?
  • Репортер: що ж Джон, перед тобою американська публіка, 80 мільйонів глядачів дивляться тобі в обличчя ...
  • Джон: як на мене, то це одна людина всього. А, це ж оператор.

Примітки

[ред.]
  1. Ingham, p. 19
  2. Багиров, с. 96
  3. Ingham, p. 38
  4. Ingham, p. 52
  5. Ingham, p. 71
  6. Ingham, p. 227
  7. Багиров, с. 46
  8. Ingham, p. 373
  9. Ingham, p. 374
  10. Ingham, p. 374

Джерела

[ред.]
  • Багиров А. «Битлз» — любовь моя. — Минск: Ред. журн. «Парус», 1993.
  • Ingham, Chris (2003). The rough guide to the Beatles. Rough Guides. ISBN 1-84353-140-2