Перейти до вмісту

Бувайте, та дякуємо за рибу

Матеріал з Вікіцитат

Бувайте, та дякуємо за рибу (англ. So Long, and Thanks for all the Fish) — гумористичний науково-фантастичний роман британського письменника Дугласа Адамса. Четверта частина серії книг, відомих під загальною назвою «Путівник Галактикою». Назва роману є прощальною фразою дельфінів людству з першої книги циклу, коли ті залишали Землю перед її знищенням вогонами, щоб звільнити місце для гіперпросторового експрес-маршруту.

Цитати з роману

[ред.]
  •  

Він засмутився, що такі речі його, виявляється, радують. Але ще через секунду зрадів, що, виявляється, здатний засмучуватися тому, що не тому зрадів[1].

  •  

Люди думають, що якщо сказати: «Ну це галюцинація» — все незрозуміле відразу дасть пояснення і саме себе розкладе по поличках. «Галюцинація» — це просто слово. Воно нічого не пояснює[1].

  •  

... а коли точно знаєш, чого хочеш, інтуїція неодмінно підказує тобі, що мрії вже втілилися в дійсність[1].

  •  

В Англії стійко тримається думка, що робити сандвіч апетитним, що привертає погляд, таким, щоб його було приємно їсти, ганебно і так роблять лише іноземці[2].

  •  

Якщо ми виявляємо щось нам незрозуміле, то вважаємо за краще давати подібним явищам назви, які або нам самим незрозумілі, або важко вимовляти[2].

  •  

Саме відвідуванням закусочних по суботах і поглинанням там бутербродів британці прагнуть спокутувати свої національні гріхи. Що це за гріхи такі, вони не знають, та й не бажають знати. Гріхи — тема слизька і краще в неї не лізти. Але які б не були ці гріхи, вони з лишком спокутуються бутербродами, які багатогрішна нація через силу змушує себе з'їдати[2].

  •  

Побувати в Гайд-парку літнім вечором і не відчути його чарівності може тільки той, хто проїде по ньому в машині «швидкої допомоги», з закритим простирадлом лицем[2].

  •  

Оскільки Управління нагляду за електроенергією постійно відключало йому світло, коли він платив за цю послугу, дуже розумно, що воно припинило свої штучки, як тільки він перестав платити[2].

  •  

Сосиски призначені для людей, які знають, в чому полягають їхні гріхи, і бажають спокутувати щось особливе[2].

  •  

Що ж до всегалактичного перепису, то він, як це у нас заведено, з'їв купу грошей і не повідомив нікому нічого нового — окрім того факту, що на кожного жителя Галактики припадає в середньому дві цілих чотири десятих ноги і по одній одомашненій гієні[2].

  •  

Друг... Ви повинні мене вибачити: я намагаюся згадати, що означає це слово. Знаєте, блоки пам'яті у мене вже не ті, і кожне слово, якого я не чую протягом декількох мільйонів років, переноситься в резервну пам'ять[2].

Див. також

[ред.]

Примітки

[ред.]