Нікчемний Я 2

Матеріал з Вікіцитат
Версія від 14:41, 14 грудня 2018, створена SergoBot (обговорення | внесок)
(різн.) ← Попередня версія | Поточна версія (різн.) | Новіша версія → (різн.)
Вікіпедія
Вікіпедія

Нікчемний Я 2 (англ. Despicable Me 2) — американська анімаційна комедія, що вийшла влітку 2013 року. Продовження фільму «Нікчемний я».

Цитати[ред.]

  • Посіпака: (співає) Толе чіка-банана, керумана, адо чіка тада леті ламбада…
  • Гру: Те, що всім не подобається — необов'язково гидота.
  • Посіпака: (качці) О! Ква-ква!
  • Гру: Як сьогоднішня партія, докторе Нефаріо?
    Доктор Нефаріо: Я придумав нову формулу, яка дозволила мені запхати всі на світі ягоди в одне желе.
    Гру: (пробує желе, і йому одразу ледве не стає погано) Ох! Це... незабутньо! Люблю... смак... СВІЖОСТІ!
    Доктор Нефаріо: Жахливо, так?
    Гру: No, no. Це ж очевидний прогрес! (дає банку одному з посіпак) На, скуштуй.
    Посіпака: М-м... копа. (теж пробує желе; одразу ж передає іншому)
    Інший посіпака: (після проби розбиває банку об підлогу) БЕКА! ААААА!!! (усі присутні посіпаки з криками біжать хто куди)
  • Едуардо: Ми вітаємо вас у нашій торговій сім'ї... (виходить)
    Гру: (придивляється та раптом бачить його у масці посеред вогню; пошепки) Ель Мачо...
    Люсі: Що?
    Гру: Це неможливо...
    Люсі: Що неможливо?
    Гру: Той волохань дуже схожий на злодія на ім'я Ель Мачо... Двадцять років про нього не чув. Він був безжальний... небезпечний... і, як зрозуміло з імені, справжній мачо!
  • Гру: Так, все! Люлі-люлі, прилетіли гулі, нате вам дві дулі, бла-бла-бла…
  • Едуардо: Сьогодні вночі в нас хтось загине...
  • Едуардо: Вийдете самі чи мені заходити?!
  • Агнес: (із рушницею, зарядженою желе) Нате, желегідні фіолетові злюки!..
  • Доктор Нефаріо: Звичайно, я радий створити злу армію, щоб знищити світ... але я НІКОМУ не дозволю ображати свою сім'ю!
  • Люсі: Гру! Кличте жовтих пупсів!
    Гру: (у рацію) Забирайте нас! Ми спалились!
    Посіпака Дейв: А? Хей! Хеке міобла!
    Посіпака Стюарт: А-а! Кумкват!
  • Едуардо/Ель Мачо: Я зовсім не боюся… твоїх желестрілів.
    Доктор Нефаріо: О, це не желестріл, сонечку…
  • Гру: За довгі роки відданої служби — двадцять один залп із пукалок!
    Посіпака: Пуато! (сім пострілів) Пуато! (сім пострілів) Пуато! (сім пострілів)
    Доктор Нефаріо: А я двадцять два нарахував…
    Посіпака: (збентежено сміється)
  •  

Силас: Я директор асоціації Силас Кнурдупко.
Посіпака: Хі-хі! Дупка! (обидва посіпаки сміються)
Силас: Дуже смішно…

 

Silas: I am the league's director, Silas Ramsbottom.
Additional Minions: Bottom!
Silas: Hilarious…

Джерела[ред.]