Висоцький Володимир Семенович: відмінності між версіями
Вилучено вміст Додано вміст
мНемає опису редагування |
|||
Рядок 28: | Рядок 28: | ||
{{Q |
{{Q |
||
| Цитата = Бо [[Земля]] ж, — це є наша душа, — |
| Цитата = Бо [[Земля]] ж, — це є наша душа, — |
||
Чоботами не витоптать душу! |
[[Чоботи|Чоботами]] не витоптать душу! |
||
| Автор = «Песня о земле» |
| Автор = «Песня о земле» |
||
| Коментар = [http://www.wysotsky.com/1058.htm?469 переклад В. Мангова] |
| Коментар = [http://www.wysotsky.com/1058.htm?469 переклад В. Мангова] |
Поточна версія на 13:00, 28 березня 2020
Висоцький Володимир Семенович | |
Стаття у Вікіпедії | |
Медіафайли у Вікісховищі |
Володимир Семенович Висоцький (1938–1980) — радянський поет, актор, автор прозових творів.
Цитати[ред.]
Вчора дали нам свободу. |
|||||
Мне вчера дали свободу. | |||||
— «Дайте собакам мяса» |
Повертаються всі — окрім друзів старих, |
|||||
Возвращаются все — кроме лучших друзей, | |||||
— «Корабли» |
Бо Земля ж, — це є наша душа, — |
|||||
Ведь Земля — это наша душа, | |||||
— «Песня о земле» |