Єврейські прислів'я: відмінності між версіями
Немає опису редагування Мітки: Редагування з мобільного пристрою Редагування через мобільну версію |
Dimant (обговорення | внесок) м Відкинуто редагування 31.42.161.153 (обговорення) до зробленого Сергій Липко Мітка: Відкіт |
||
Рядок 18: | Рядок 18: | ||
{{Q|Цитата = Бійся козла спереду, коня ззаду, а [[дурість|дурня]] з усіх сторін.}} |
{{Q|Цитата = Бійся козла спереду, коня ззаду, а [[дурість|дурня]] з усіх сторін.}} |
||
{{Q|Цитата = Десять друзів ніби й мало, а один [[ворог]] — багато.}} |
{{Q|Цитата = Десять друзів ніби й мало, а один [[ворог]] — багато.}} |
||
{{Q|Цитата = |
{{Q|Цитата = Стара людина бачить гірше, але більше.}} |
||
{{Q|Цитата = Коли не вміють писати, кажуть, що перо погане.}} |
{{Q|Цитата = Коли не вміють писати, кажуть, що перо погане.}} |
||
{{Q|Цитата = [[Мати]] розуміє дитину без слів.}} |
{{Q|Цитата = [[Мати]] розуміє дитину без слів.}} |
Версія за 09:12, 18 листопада 2018
Прислів'я євреїв:
Любиш дружину — люби і її родину. |
Найкрасивіші жінки — біляві, найпалкіші — чорняві, найвірніші — сиві. |
Перша дружина від Бога, друга — від диявола, третя, молода дружина, |
Коли наречені вже цілуються, свати можуть іти додому. |
Спочатку зміни себе, а потім інших. |
Дім чоловіка — світ, світ дружини — дім. |
Кричить той, кого не слухають. |
Мудрець мовчить тихо. |
Бідняк постить, не дивлячись у календар. |
Не накликай на себе горе — це зроблять інші. |
Бійся козла спереду, коня ззаду, а дурня з усіх сторін. |
Десять друзів ніби й мало, а один ворог — багато. |
Стара людина бачить гірше, але більше. |
Коли не вміють писати, кажуть, що перо погане. |
Мати розуміє дитину без слів. |
Краще негарна дружина для себе, аніж красуня для іншого. |
Вмерти не спізнюються. |
Приказки:
Кошерно, але смердить. — Про щось формально законне. |
|||||
כשר אבל מסריח |
Примітки
- ↑ Ashkenazy, Daniella (2016-03-03). Backpage News from the Front (en). The Blogs. The Times of Israel. Процитовано 2017-05-20.