Бідність: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіцитат
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
Рядок 80: Рядок 80:
{{Q
{{Q
| Цитата = Не грабуй бідного через те, що він бідний, і біля міської брами не утискай убогого. Адже сам [[Єгова]] заступиться за них і забере життя тих, хто їх оббирає.{{sfn|Біблія. Переклад нового світу|2014|с=901-902}}
| Цитата = Не грабуй бідного через те, що він бідний, і біля міської брами не утискай убогого. Адже сам [[Єгова]] заступиться за них і забере життя тих, хто їх оббирає.{{sfn|Біблія. Переклад нового світу|2014|с=901-902}}
| Цитата2 = Не грабуй незаможнього, бо він незаможній, і не тисни убогого в брамі, бо Господь за їхню справу судитиметься, і грабіжникам їхнім ограбує Він душу.{{sfn|Біблія. Переклад Огієнка|2009|с=613}}
| Коментар = Прислів'я 22:22-23.
| Коментар = Прислів'я 22:22-23.
| Оригінал =
| Оригінал =
| Автор = }}
| Автор = [[Соломон]]}}
{{Q
{{Q
| Цитата = …трохи поспиш, трохи подрімаєш, складеш руки, щоб відпочити, і прийде до тебе бідність, наче розбійник, і вбогість, як озброєний чоловік.{{sfn|Біблія. Переклад нового світу|2014|с=905}}
| Цитата = …трохи поспиш, трохи подрімаєш, складеш руки, щоб відпочити, і прийде до тебе бідність, наче розбійник, і вбогість, як озброєний чоловік.{{sfn|Біблія. Переклад нового світу|2014|с=905}}
| Цитата2 = …«Ще трохи поспати, подрімати ще трохи, руки трохи зложити, щоб полежати, і приходить, немов мандрівник, незаможність твоя, і нужда твоя, як озброєний муж!»{{sfn|Біблія. Переклад Огієнка|2009|с=615}}
| Коментар = Прислів'я 24:33-34.
| Коментар = Прислів'я 24:33-34.
| Оригінал =
| Оригінал =
| Автор = }}
| Автор = Соломон}}


== Див. також ==
== Див. також ==
Рядок 98: Рядок 100:
* {{книга|автор = |заголовок =Біблія. Переклад нового світу |місце =Brooklyn, New York |видавництво =
* {{книга|автор = |заголовок =Біблія. Переклад нового світу |місце =Brooklyn, New York |видавництво =
Watch Tower Bible and Tract Society of New York, Inc |рік =2014 |сторінок =1797 |isbn = |ref =Біблія. Переклад нового світу}}
Watch Tower Bible and Tract Society of New York, Inc |рік =2014 |сторінок =1797 |isbn = |ref =Біблія. Переклад нового світу}}
* {{книга|автор = |заголовок =Біблія або Книги Святого Письма Старого й Нового Заповіту / Переклад проф. Івана Огієнка |місце =Київ |видавництво =Українське Біблійне Товариство |рік =2009 |сторінок =1152 |isbn =978-966-7136-96-3 |ref =Біблія. Переклад Огієнка}}
* Словник економічної афористики / уклад.: А. Г. Загородній, Г. Л. Вознюк. — Львів: Видавництво Львівської політехніки, 2013. — 444 с.
* Словник економічної афористики / уклад.: А. Г. Загородній, Г. Л. Вознюк. — Львів: Видавництво Львівської політехніки, 2013. — 444 с.



Версія за 18:45, 5 серпня 2018

Вікіпедія
Вікіпедія
Дивіться у Вікіпедії:
Міські нетрі Джакарти, Індонезія

Бідність — соціальні відносини, що характеризуються відсутністю достатніх матеріальних засобів для того, щоб провадити нормальне суспільне життя.

Цитати про бідність

  •  

Бідність приводить не до нещастя, бідність приводить до деградації.[1]

  Бернард Шоу
  •  

Бідність і багатство — слова для позначення нестатку і достатку. Хто бідує, той не багатий, хто не має потреби, той не бідний.[2]

  Демокріт
  •  

Бідність зменшує гордість: порожньому мішку важко триматися стійма.[3]

  Александр Дюма (син)
  •  

Міжнародна спільнота недостатньо допомогла Африці в той час, коли Африка потребує допомоги найбільше, і для більшості ця допомога піде на користь. Міжнародна спільнота дозволяє майже трьом мільярдам людей — майже половині всього людства — існувати на 2 долари на день чи й менше серед світу безпрецедентного багатства.[4]

  Кофі Аннан, 1999 рік
  •  

Милостиня увічнює бідність.[5]

  Ева Перон
  •  

Бідність впадає у вічі, багатство відразу б'є у голову.[6]

  Микола Левицький
  •  

Бідний не той, у кого мало що є, а той, хто хоче мати більше.[7]

  Сенека
  •  

БІДНИМ правлять злидні, багатим – спрага.[7]

  — Єржан Оримбетов
  •  

Бути бідним погано вже тому, що це займає весь Ваш час.[7]

  — Вілльям де Конунґ
  •  

Найкращий спосіб допомогти бідним — це не стати одним із них.[7]

  — Ланґ Ганкок
  •  

Соромно не бути бідним, а соромитися бідності.[7]

  Томас Фуллер
  •  

Я ніколи не був бідним, хоч і був банкрутом. Бути бідним — це стан духу; бути банкрутом — лише тимчасовий стан.[7]

  — Майкл Тодд
  •  

У бідних просити легше, ніж у багатих.[8]

  Антон Чехов
  •  

Якби не було бідних, то багатим ні на кому було б робити гроші.[8]

  — Арон Вігушин
  •  

Бідні — єдина категорія людей, які думають про гроші більше, ніж багаті.[8]

  Оскар Вайлд
  •  

Бідні кращі за багатих: менше вкрали.[8]

  Володимир Голобородько
  •  

Бідний розкидає, а багатий збирає

  Михайло Коцюбинський
  •  

Бідний, за моїм поняттям — це духовно убогий. Не матеріально. Треба мати внутрішню силу для спротиву цій системі. …Я вибрав не брехати і плював я на матеріальні «принади» системи. Ще в дитинстві мене навчили обмежувати свої матеріальні забаганки. Мені не потрібне авто і 150 пар штанів. Мені важливо усвідомлювати, до якого народу я належу, яка його культурна спадщина. І в тому я, ми, ви не одинокі. …Чому серед українців в Канаді і США немає бездомних людей? Тому що тут немає комунізму, державної православної церкви і не садять картоплю.

  Данило Яневський, грудень 2013[9]
  •  

Не грабуй бідного через те, що він бідний, і біля міської брами не утискай убогого. Адже сам Єгова заступиться за них і забере життя тих, хто їх оббирає.[10]Прислів'я 22:22-23.

 

Інший варіант: Не грабуй незаможнього, бо він незаможній, і не тисни убогого в брамі, бо Господь за їхню справу судитиметься, і грабіжникам їхнім ограбує Він душу.[11]

  Соломон
  •  

…трохи поспиш, трохи подрімаєш, складеш руки, щоб відпочити, і прийде до тебе бідність, наче розбійник, і вбогість, як озброєний чоловік.[12]Прислів'я 24:33-34.

 

Інший варіант: …«Ще трохи поспати, подрімати ще трохи, руки трохи зложити, щоб полежати, і приходить, немов мандрівник, незаможність твоя, і нужда твоя, як озброєний муж!»[13]

  — Соломон

Див. також

Примітки

Джерела

  • Біблія. Переклад нового світу. — Brooklyn, New York: Watch Tower Bible and Tract Society of New York, Inc, 2014. — 1797 с.
  • Біблія або Книги Святого Письма Старого й Нового Заповіту / Переклад проф. Івана Огієнка. — Київ: Українське Біблійне Товариство, 2009. — 1152 с. — ISBN 978-966-7136-96-3
  • Словник економічної афористики / уклад.: А. Г. Загородній, Г. Л. Вознюк. — Львів: Видавництво Львівської політехніки, 2013. — 444 с.