Роздобудько Ірен Віталіївна: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіцитат
Вилучено вміст Додано вміст
Piznajko (обговорення | внесок)
перенесено з вікі
Piznajko (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
Рядок 7: Рядок 7:
* Державна мова має буде одна — українська, бо ми живемо в державі, яка називається Україна. Водночас я проти агресивної українізації, має бути вибір у побутовому спілкуванні.<ref name="umoloda.kiev.ua">[http://www.umoloda.kiev.ua/number/2211/171/78695/ Дві України в одній сім'ї], ''Україна Молода''. </ref>
* Державна мова має буде одна — українська, бо ми живемо в державі, яка називається Україна. Водночас я проти агресивної українізації, має бути вибір у побутовому спілкуванні.<ref name="umoloda.kiev.ua">[http://www.umoloda.kiev.ua/number/2211/171/78695/ Дві України в одній сім'ї], ''Україна Молода''. </ref>
* Не можна ділити Україну на «східняків» і «західняків», «донецьких» і «бандерівців». Ми є єдиними, хоч деякі ментальні відмінності я відчуваю. За них страшенно люблю Західну Україну, Львів.<ref name="umoloda.kiev.ua"/>
* Не можна ділити Україну на «східняків» і «західняків», «донецьких» і «бандерівців». Ми є єдиними, хоч деякі ментальні відмінності я відчуваю. За них страшенно люблю Західну Україну, Львів.<ref name="umoloda.kiev.ua"/>
* ''Якщо твір цікавий, якщо він не плаский і відповідає на твої запитання, чимось дивує, узагальнює якісь важливі для всіх речі&nbsp;— навіть та людина, якій важко читати українською, прочитає його. Це я випробувала на багатьох людях, які умовляли мене писати російською, а потім зі здивуванням казали, що «читається легко».''<ref> «Ірен Роздобудько: Я терпіти не можу прибіднятися», [[Україна молода]], номер 130 за 19.07.2005</ref>
* Якщо твір цікавий, якщо він не плаский і відповідає на твої запитання, чимось дивує, узагальнює якісь важливі для всіх речі&nbsp;— навіть та людина, якій важко читати українською, прочитає його. Це я випробувала на багатьох людях, які умовляли мене писати російською, а потім зі здивуванням казали, що «читається легко».<ref> «Ірен Роздобудько: Я терпіти не можу прибіднятися», [[Україна молода]], номер 130 за 19.07.2005</ref>


== Примітки ==
== Примітки ==

Версія за 17:20, 4 червня 2018

Іре́н Роздобу́дько (нар. 1962) — українська журналістка, письменниця, поетеса.

Цитати

  • Ти говориш до мене краще, коли тебе немає. Люди взагалі говорять один до одного краще, коли мовчать.[1]
  • Усе в нас — розумніше за голову.[1]
  • Державна мова має буде одна — українська, бо ми живемо в державі, яка називається Україна. Водночас я проти агресивної українізації, має бути вибір у побутовому спілкуванні.[2]
  • Не можна ділити Україну на «східняків» і «західняків», «донецьких» і «бандерівців». Ми є єдиними, хоч деякі ментальні відмінності я відчуваю. За них страшенно люблю Західну Україну, Львів.[2]
  • Якщо твір цікавий, якщо він не плаский і відповідає на твої запитання, чимось дивує, узагальнює якісь важливі для всіх речі — навіть та людина, якій важко читати українською, прочитає його. Це я випробувала на багатьох людях, які умовляли мене писати російською, а потім зі здивуванням казали, що «читається легко».[3]

Примітки

  1. а б Афоризми відомих українців. — Х.: Фоліо, 2009. — С. 175
  2. а б Дві України в одній сім'ї, Україна Молода.
  3. «Ірен Роздобудько: Я терпіти не можу прибіднятися», Україна молода, номер 130 за 19.07.2005