Лукіан: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіцитат
Вилучено вміст Додано вміст
→‎Цитати: оновив на український переклад
Рядок 9: Рядок 9:


== Цитати ==
== Цитати ==
{{Q
* {{Q|Більшість істориків, нехтуючи описом подій, зупиняються на вихвалянні начальників і полководців, підносячи своїх до небес, а ворожих незмірно принижуючи. При цьому вони забувають, що історію та вихвалянная розділяє не вузька смужка, а немовби величезна стіна, яка між ними стоїть<ref name="how">''Лукиан'' [http://annales.info/ant_lit/lukian/history.htm Как следует писать историю] / Перевод: С. В. Толстая</ref>.|«Як слід описувати історію»||}}
| Цитата = Передусім гляньмо, як далеко заходять історики у своїх помилках: більшість із них, не дбаючи про те, щоб описувати події, вдаються до вихваляння начальників і воєначальників, підносячи їх до небес, а ворогів надмірно принижуючи. Вони й гадки не мають, що від похвального слова історію відділяє й відмежовує не вузька стежка, а висока стіна – як мовиться серед музикантів, одне віддалене від іншого на два діапазони.<ref>Лукіан. Як писати історію / перекл. з давньогрецької і коментарі Уляна Головач, Олександр Маханець, Назар Різун. — Львів: Видавництво Українського католицького університету, 2014. — С. 34-35. — ISBN 978-966-2778-28-1</ref>
| Коментар = [[Як писати історію|«Як писати історію»]].
| Оригінал = }}
{{Q
{{Q
| Цитата = Єдине завдання історика – розповідати все так, як воно діялось.<ref>Лукіан. Як писати історію / перекл. з давньогрецької і коментарі Уляна Головач, Олександр Маханець, Назар Різун. — Львів: Видавництво Українського католицького університету, 2014. — С. 71. — ISBN 978-966-2778-28-1</ref>
| Цитата = Єдине завдання історика – розповідати все так, як воно діялось.<ref>Лукіан. Як писати історію / перекл. з давньогрецької і коментарі Уляна Головач, Олександр Маханець, Назар Різун. — Львів: Видавництво Українського католицького університету, 2014. — С. 71. — ISBN 978-966-2778-28-1</ref>

Версія за 22:06, 17 вересня 2017

Лукіан
Вигаданий портрет Лукіана, XVII століття
Стаття у Вікіпедії
Медіафайли у Вікісховищі

Лукіан із Самосати (лат. Lucianus Samosatensis; близько 120–180 рр. н. е.) — грецький письменник-сатирик родом з міста Самосати (Сирія). Писав грецькою мовою.

Цитати

  •  

Передусім гляньмо, як далеко заходять історики у своїх помилках: більшість із них, не дбаючи про те, щоб описувати події, вдаються до вихваляння начальників і воєначальників, підносячи їх до небес, а ворогів надмірно принижуючи. Вони й гадки не мають, що від похвального слова історію відділяє й відмежовує не вузька стежка, а висока стіна – як мовиться серед музикантів, одне віддалене від іншого на два діапазони.[1]«Як писати історію».

  •  

Єдине завдання історика – розповідати все так, як воно діялось.[2]«Як писати історію».

  •  

Чесні люди зневажені і гинуть у злиднях, хворобах і рабстві, а найбільші негідники і розбещені мають почесті та багатство, панують над кращими.[3]

  — «Зевс трагічний»

Див. також

Примітки

  1. Лукіан. Як писати історію / перекл. з давньогрецької і коментарі Уляна Головач, Олександр Маханець, Назар Різун. — Львів: Видавництво Українського католицького університету, 2014. — С. 34-35. — ISBN 978-966-2778-28-1
  2. Лукіан. Як писати історію / перекл. з давньогрецької і коментарі Уляна Головач, Олександр Маханець, Назар Різун. — Львів: Видавництво Українського католицького університету, 2014. — С. 71. — ISBN 978-966-2778-28-1
  3. Баланчук В. Лукіан із Самосати — видатний мислитель Греко-Римського світу. / В. Баланчук. //Особистісні цінності і переконання філософа та історико-філософський процес : тези Всеукраїнської наукової конференції «XXI Читання, присвячені пам'яті засновника Львівсько-Варшавської філософської школи К. Твардовського», 11-12 лютого 2009р. / Національний університет «Львівська політехніка». - Видавництво Національного університету "Львівська політехніка", 2009. - 128 с. - С. 100-102