Арабські прислів'я: відмінності між версіями
Вилучено вміст Додано вміст
Thomas (обговорення | внесок) м Interwiki |
Dinybot (обговорення | внесок) м робот удалил: et:Araabia vanasõnad, fr:Proverbes arabes |
||
Рядок 17: | Рядок 17: | ||
[[eo:Arabaj proverboj]] |
[[eo:Arabaj proverboj]] |
||
[[es:Proverbios árabes]] |
[[es:Proverbios árabes]] |
||
[[et:Araabia vanasõnad]] |
|||
[[fa:ضربالمثلهای عربی]] |
[[fa:ضربالمثلهای عربی]] |
||
[[fr:Proverbes arabes]] |
|||
[[gl:Proverbios árabes]] |
[[gl:Proverbios árabes]] |
||
[[he:פתגמים ערביים]] |
[[he:פתגמים ערביים]] |
Версія за 00:12, 31 березня 2007
Якщо ти бажаєш блага своїм дітям, дай їм трохи спізнати холоду і голоду.
- Знання доводять тільки ділом. Знання – дерево, а діло – плоди.
- Добрі якості ніколи не виправляють злих, як цукор, доданий до отрути, не заважає їй бути смертельною.
- Подружжя – як обложена фортеця: хто всередині – хоче назовні, хто зовні – хоче всередину.