Арабські прислів'я: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіцитат
Вилучено вміст Додано вміст
Temarez (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
 
Thomas (обговорення | внесок)
м Interwiki
Рядок 8: Рядок 8:


[[Категорія:Прислів'я та приказки народів світу]]
[[Категорія:Прислів'я та приказки народів світу]]

[[ar:الأقوال]]
[[bg:Арабски пословици и поговорки]]
[[bs:Arapske poslovice]]
[[de:Arabische Sprichwörter]]
[[el:Αραβικές παροιμίες]]
[[en:Arabic proverbs]]
[[eo:Arabaj proverboj]]
[[es:Proverbios árabes]]
[[et:Araabia vanasõnad]]
[[fa:ضرب‌المثل‌های عربی]]
[[fr:Proverbes arabes]]
[[gl:Proverbios árabes]]
[[he:פתגמים ערביים]]
[[hu:Arab közmondások]]
[[it:Proverbi arabi]]
[[nl:Arabische spreekwoorden]]
[[no:Arabiske ordtak]]
[[pl:Przysłowia arabskie]]
[[pt:Provérbios árabes]]
[[ro:Proverbe arabe]]
[[ru:Арабские пословицы]]
[[sk:Arabské príslovia]]
[[sl:Arabski pregovori]]
[[sr:Арапске пословице]]
[[tr:Arap atasözleri]]
[[zh:阿拉伯諺語]]

Версія за 22:00, 18 вересня 2006

Якщо ти бажаєш блага своїм дітям, дай їм трохи спізнати холоду і голоду.

  • Знання доводять тільки ділом. Знання – дерево, а діло – плоди.
  • Добрі якості ніколи не виправляють злих, як цукор, доданий до отрути, не заважає їй бути смертельною.
  • Подружжя – як обложена фортеця: хто всередині – хоче назовні, хто зовні – хоче всередину.