Кавабата Ясунарі: відмінності між версіями
Dimant (обговорення | внесок) Створена сторінка: {{особа | ім'я = Ясунарі Кавабата | Зображення = Yasunari Kawabata 1938.jpg | Опис = | wikipedia = Кавабата Я... |
доповнення, зовнішні посилання, вікіфікація |
||
Рядок 6: | Рядок 6: | ||
| commons = Category:Orhan Pamuk |
| commons = Category:Orhan Pamuk |
||
}} |
}} |
||
'''Кавабата Ясунарі''' ([[w:Японська мова|яп.]] ''川端 康成'', 1899–1972) — японський письменник, лауреат Нобелівської премії з літератури 1968 року. |
'''Кавабата Ясунарі''' ([[w:Японська мова|яп.]] ''川端 康成'', 1899–1972) — [[Японія|японський]] письменник, лауреат [[Нобелівська премія|Нобелівської премії з літератури]] 1968 року. |
||
== Цитати == |
== Цитати == |
||
Рядок 18: | Рядок 18: | ||
* Під впливом звичаїв і порядків, заведених у [[світ]]і, людина втрачає здатність відрізнити зло від добра.<ref name="aphorisme.ru"/> |
* Під впливом звичаїв і порядків, заведених у [[світ]]і, людина втрачає здатність відрізнити зло від добра.<ref name="aphorisme.ru"/> |
||
* Варто тільки виникнути сумнівам, як їм вже не буде кінця.<ref name="aphorisme.ru"/> |
* Варто тільки виникнути сумнівам, як їм вже не буде кінця.<ref name="aphorisme.ru"/> |
||
{{Q |
|||
| Цитата = Ми не маємо права [[прощення|прощати]] або не прощати кого-небудь за [[смерть]]<ref>[http://artmisto.net/2014/08/18/100-faktiv-z-zhittya-100-nobelivskih-laureativ-z-literaturi/ 100 ФАКТІВ З ЖИТТЯ 100 НОБЕЛІВСЬКИХ ЛАУРЕАТІВ З ЛІТЕРАТУРИ]</ref>. |
|||
| Коментар = |
|||
| Оригінал = |
|||
| Автор = }} |
|||
== Примітки == |
== Примітки == |
Версія за 23:52, 10 липня 2015
Ясунарі Кавабата | |
Стаття у Вікіпедії | |
Медіафайли у Вікісховищі |
Кавабата Ясунарі (яп. 川端 康成, 1899–1972) — японський письменник, лауреат Нобелівської премії з літератури 1968 року.
Цитати
- Зустріч за чаєм — та ж «зустріч почуттів».[1]
- Приємний або холодний, або гарячий напій, а в тепленькому немає ніякого смаку.[1]
- Прекрасна і досконала у своїй красі чашка сама по собі не може викликати гірких думок і нездорових почуттів, і, якщо у кого-небудь виникає щось подібне при погляді на цю чашку, винна не вона, а наші спогади. Ми дивимося на неї недобре, важким поглядом.[1]
- Якщо один грає в жорстку гру, інший змушений відповідати жорстко, інакше йому доведеться погано.[2]
- Іноді ми дуже страждаємо, але проходить час, і минуле з усіма його стражданнями стає нам дорого.[2]
- Коли встановлюється який-небудь закон, негайно виникає бажання його обійти.[2]
- Справжній професіонал продовжує боротьбу до кінця — хай він навіть помре за дошкою. Великий майстер приносить себе в жертву мистецтву.
- Під впливом звичаїв і порядків, заведених у світі, людина втрачає здатність відрізнити зло від добра.[2]
- Варто тільки виникнути сумнівам, як їм вже не буде кінця.[2]
Примітки
|