Обговорення користувачки:Antanana: відмінності між версіями

Вміст сторінки не підтримується іншими мовами.
Матеріал з Вікіцитат
Вилучено вміст Додано вміст
мНемає опису редагування
мНемає опису редагування
Рядок 27: Рядок 27:
}}
}}
::::: упс, а Ви можете зробити її необов'язковим параметром? бо вона з'явилася у цитаті, де не було наведено другого варіянту… --[[Користувач:Antanana|Antanana]] ([[Обговорення користувача:Antanana|обговорення]]) 19:22, 5 червня 2012 (UTC)
::::: упс, а Ви можете зробити її необов'язковим параметром? бо вона з'явилася у цитаті, де не було наведено другого варіянту… --[[Користувач:Antanana|Antanana]] ([[Обговорення користувача:Antanana|обговорення]]) 19:22, 5 червня 2012 (UTC)
:::::: Туплю, не зрозумів... Де проблема?

Версія за 19:24, 5 червня 2012

Запрошуємо до Вікіцитат!

Сподіваємося, що Ви візьмете участь у подальшій роботі нашого спільного відкритого проекту не тільки як читач, але і як дописувач.

На сторінках обговорень бажано ставити автоматичний підпис за допомогою чотирьох знаків (~~~~), або за допомогою позначки підпису в вікні редагування.

Свої питання, побажання, пропозиції Ви можете помістити у Кнайпі.

Ви можете допомогти поліпшити статті, додавши нові цитати, посилання на надійні джерела.

Створені та поліпшені статті мають відповідати правилам проєкту Вікіцитати.

Відвідайте Довідку, де знаходяться поради з редагування та створення статей.

Матеріал без джерел може бути підданий сумніву та вилучений.

--Dimant 21:10, 24 червня 2011 (UTC)[відповісти]

Шаблон:Q

Вітаю! Чи не могли б Ви описати як воно має виглядати при двох варіантах цитати? --Baseобговореннявнесок 18:08, 5 червня 2012 (UTC)[відповісти]

привіт! зараз воно виглядає так:
  •  

Немає думки у найкращого митця,
Що він її у мармурі не втілить — цей сонет було прочитано і прокоментовано Бенедетто Варкі на лекції у Флорентійській академії (1538 —1544)

 

Non ha l'ottimo artista alcun concetto
c'un marmo solo in sé non circonscriva

а хочу щоб можна було вставити інший варіант перекладу під першим. щоб він такою ж крапочкою виділявся)) --Antanana (обговорення) 18:21, 5 червня 2012 (UTC)[відповісти]

в принципі, якщо це не складно, то мав би бути й параметр коментар2, де мож було б дописати, що це - варіант перекладу такого-то. але це й вручну мож зробить)
Додав параметри цитата2 та коментар2, прописувати їх краще у самому кінці. --Baseобговореннявнесок 19:16, 5 червня 2012 (UTC)[відповісти]
себто так:
  •  

Немає думки у найкращого митця — цей сонет було прочитано і прокоментовано Бенедетто Варкі на лекції у Флорентійській академії (1538 —1544)

 

Інший варіант: Немає думки у найкращого митця — переклад ХХХ

 

Non ha l'ottimo artista alcun concetto

  — Мікеланджело
упс, а Ви можете зробити її необов'язковим параметром? бо вона з'явилася у цитаті, де не було наведено другого варіянту… --Antanana (обговорення) 19:22, 5 червня 2012 (UTC)[відповісти]
Туплю, не зрозумів... Де проблема?