Борщ: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіцитат
Вилучено вміст Додано вміст
Lanamy (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
Lanamy (обговорення | внесок)
видалив дубль
Рядок 317: Рядок 317:
{{Q
{{Q
| Цитата = Не давай два гриби до борщу, бо переборщиш.<ref name=teka/>
| Цитата = Не давай два гриби до борщу, бо переборщиш.<ref name=teka/>
| Коментар =
| Автор =
}}
{{Q
| Цитата = Не карай, боже, нічим, як борщ ні з чим.<ref name=teka/>
| Коментар =
| Коментар =
| Автор =
| Автор =
Рядок 430: Рядок 425:
| Автор =
| Автор =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Вона знає, що у вас у борщі кипить.<ref name=pr1984/>
| Цитата = Вона знає, що у вас у борщі кипить.<ref name=pr1984/>
Рядок 437: Рядок 431:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Нехай іде дощ, наловим риби — буде борщ.<ref name=pr1984/>
| Цитата = Нехай іде дощ, наловим риби — буде борщ.<ref name=pr1984/>
Рядок 444: Рядок 437:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Індик думав та й у борщ попав.<ref name=pr1984/>
| Цитата = Індик думав та й у борщ попав.<ref name=pr1984/>
Рядок 451: Рядок 443:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Смачні борщ і каша, але як є шматок м'яса.<ref name=pr1984/>
| Цитата = Смачні борщ і каша, але як є шматок м'яса.<ref name=pr1984/>
Рядок 458: Рядок 449:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Що до чого, а хліб до борщу.<ref name=pr1984/>
| Цитата = Що до чого, а хліб до борщу.<ref name=pr1984/>
Рядок 465: Рядок 455:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Надіявся циган на пироги та борщу не їв.<ref name=pr1984/>
| Цитата = Надіявся циган на пироги та борщу не їв.<ref name=pr1984/>
Рядок 472: Рядок 461:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Вари, горщику, борщ, а я з хлопцями погомоню.<ref name=pr1984/>
| Цитата = Вари, горщику, борщ, а я з хлопцями погомоню.<ref name=pr1984/>
Рядок 479: Рядок 467:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Два кухарі — лихий борщ.<ref name=pr1984/>
| Цитата = Два кухарі — лихий борщ.<ref name=pr1984/>
Рядок 486: Рядок 473:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Який кухар, такий борщ.<ref name=pr1984/>
| Цитата = Який кухар, такий борщ.<ref name=pr1984/>
Рядок 493: Рядок 479:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Добрий кухар і з кропиви борщ зварить.<ref name=pr1984/>
| Цитата = Добрий кухар і з кропиви борщ зварить.<ref name=pr1984/>
Рядок 500: Рядок 485:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Ти, жінко, їж борщ, а я м'ясо: скоріше діло піде.<ref name=pr1984/>
| Цитата = Ти, жінко, їж борщ, а я м'ясо: скоріше діло піде.<ref name=pr1984/>
Рядок 507: Рядок 491:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Як нелюба жінка, то чоловікові дома і борщ смердить.<ref name=pr1984/>
| Цитата = Як нелюба жінка, то чоловікові дома і борщ смердить.<ref name=pr1984/>
Рядок 514: Рядок 497:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Де багато невісток, там дуже борщ солоний.<ref name=pr1984/>
| Цитата = Де багато невісток, там дуже борщ солоний.<ref name=pr1984/>
Рядок 521: Рядок 503:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Баба без діда — як борщ без хліба.<ref name=pr1984/>
| Цитата = Баба без діда — як борщ без хліба.<ref name=pr1984/>
Рядок 528: Рядок 509:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Старий стару хвалить, що добрий борщ зварить, а молодий свою гудить: що не зварить, то спаскудить.<ref name=pr1984/>
| Цитата = Старий стару хвалить, що добрий борщ зварить, а молодий свою гудить: що не зварить, то спаскудить.<ref name=pr1984/>
Рядок 535: Рядок 515:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Хвалений борщ надвір виливають.<ref name=pr1984/>
| Цитата = Хвалений борщ надвір виливають.<ref name=pr1984/>
Рядок 542: Рядок 521:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Або ви, кумо, їжте борщ, а я буду м’ясо, а ні, то я буду м’ясо, а ви борщ.<ref name=pr1984/>
| Цитата = Або ви, кумо, їжте борщ, а я буду м’ясо, а ні, то я буду м’ясо, а ви борщ.<ref name=pr1984/>
Рядок 549: Рядок 527:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Держи язик за зубами — будеш їсти кашу з грибами.<ref name=pr1984/>
| Цитата = Держи язик за зубами — будеш їсти кашу з грибами.<ref name=pr1984/>
Рядок 556: Рядок 533:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Добрий горщик, та поганий борщик.<ref name=pr1984/>
| Цитата = Добрий горщик, та поганий борщик.<ref name=pr1984/>
Рядок 563: Рядок 539:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Їжте, дітоньки, наварила-м борщику, дала-м псові, а він не хоче їсти.<ref name=pr1984/>
| Цитата = Їжте, дітоньки, наварила-м борщику, дала-м псові, а він не хоче їсти.<ref name=pr1984/>
Рядок 570: Рядок 545:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = 3 хріном борщ!<ref name=nomis>Українські приказки, прислів'я, і таке інше: зб. О. В. Марковича і др. / спорудив М. Номис. — Санкт-Петербург: В друк. Тиблена і комп. И. Куліша, 1864. — VII, 304, XVII c.</ref>
| Цитата = 3 хріном борщ!<ref name=nomis>Українські приказки, прислів'я, і таке інше: зб. О. В. Марковича і др. / спорудив М. Номис. — Санкт-Петербург: В друк. Тиблена і комп. И. Куліша, 1864. — VII, 304, XVII c.</ref>
Рядок 576: Рядок 550:
| Автор =
| Автор =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = «А що мати варила? — Борщ та полинь! — От вам полинь, сама ти згинь!»<ref name=nomis/>
| Цитата = «А що мати варила? — Борщ та полинь! — От вам полинь, сама ти згинь!»<ref name=nomis/>
Рядок 583: Рядок 556:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Так хтось згадав, що вчорашній борщ відригнувся.<ref name=nomis/>
| Цитата = Так хтось згадав, що вчорашній борщ відригнувся.<ref name=nomis/>
Рядок 590: Рядок 562:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Багачі їдять калачі, не сплять ні вдень, ні вночі; а бідний борщу хлібне, та й удень засне.<ref name=nomis/>
| Цитата = Багачі їдять калачі, не сплять ні вдень, ні вночі; а бідний борщу хлібне, та й удень засне.<ref name=nomis/>
Рядок 597: Рядок 568:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Кум не свиня, аби яйце в борщі з'їв.<ref name=nomis/>
| Цитата = Кум не свиня, аби яйце в борщі з'їв.<ref name=nomis/>
Рядок 604: Рядок 574:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Занюхає ковбасу в борщі.<ref name=nomis/>
| Цитата = Занюхає ковбасу в борщі.<ref name=nomis/>
Рядок 611: Рядок 580:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Цур дурня в борщ!<ref name=nomis/>
| Цитата = Цур дурня в борщ!<ref name=nomis/>
Рядок 618: Рядок 586:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Аж вчорашній борщ вернувсь.<ref name=nomis/>
| Цитата = Аж вчорашній борщ вернувсь.<ref name=nomis/>
Рядок 625: Рядок 592:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Назвався раком — лізь у борщ.<ref name=nomis/>
| Цитата = Назвався раком — лізь у борщ.<ref name=nomis/>
Рядок 632: Рядок 598:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Оженися, не журися — піде тобі рукою: жінка піде за борщем, а ти за мукою.<ref name=nomis/>
| Цитата = Оженися, не журися — піде тобі рукою: жінка піде за борщем, а ти за мукою.<ref name=nomis/>
Рядок 639: Рядок 604:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Біда мені без діда — хлещу борщик без хліба.<ref name=nomis/>
| Цитата = Біда мені без діда — хлещу борщик без хліба.<ref name=nomis/>
Рядок 646: Рядок 610:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Благодареники за вареники: каші не їв, борщу не бачив.<ref name=nomis/>
| Цитата = Благодареники за вареники: каші не їв, борщу не бачив.<ref name=nomis/>
Рядок 653: Рядок 616:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Без штуки і борщ не смачен.<ref name=nomis/>
| Цитата = Без штуки і борщ не смачен.<ref name=nomis/>
Рядок 660: Рядок 622:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Нісчимний борщ, неначе пійло.<ref name=nomis/>
| Цитата = Нісчимний борщ, неначе пійло.<ref name=nomis/>
Рядок 667: Рядок 628:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Погана страва, найпаче борщ.<ref name=nomis/>
| Цитата = Погана страва, найпаче борщ.<ref name=nomis/>
Рядок 674: Рядок 634:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Пироги борщеві вороги.<ref name=nomis/>
| Цитата = Пироги борщеві вороги.<ref name=nomis/>
Рядок 681: Рядок 640:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Сип борщ, станов кашу, — чи поїмо бо ми.<ref name=nomis/>
| Цитата = Сип борщ, станов кашу, — чи поїмо бо ми.<ref name=nomis/>
Рядок 688: Рядок 646:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Я вам сама подякую: будем на весіллі, так вивернем горщик з борщем.<ref name=nomis/>
| Цитата = Я вам сама подякую: будем на весіллі, так вивернем горщик з борщем.<ref name=nomis/>
Рядок 695: Рядок 652:
| Оригінал =
| Оригінал =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = У доброї кухарки борщ смачний і без шкварки.<ref name=visti>Василь Ватійчук. [http://www.silskivisti.kiev.ua/19237/VeselaSvitlicja.php?n=26863 Кожне сільце має своє слівце] // Сільські Вісті. № 42 (19237). - 17.04.2015.</ref>
| Цитата = У доброї кухарки борщ смачний і без шкварки.<ref name=visti>Василь Ватійчук. [http://www.silskivisti.kiev.ua/19237/VeselaSvitlicja.php?n=26863 Кожне сільце має своє слівце] // Сільські Вісті. № 42 (19237). - 17.04.2015.</ref>
Рядок 701: Рядок 657:
| Автор =
| Автор =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Вдався борщ у господині, що не хочуть їсти й свині.<ref name=visti/>
| Цитата = Вдався борщ у господині, що не хочуть їсти й свині.<ref name=visti/>
Рядок 707: Рядок 662:
| Автор =
| Автор =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Хай буде борщ хоч ріденький, аби смачненький.<ref name=visti/>
| Цитата = Хай буде борщ хоч ріденький, аби смачненький.<ref name=visti/>
Рядок 713: Рядок 667:
| Автор =
| Автор =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Як дуже голодний, то з'їсть борщ і холодний.<ref name=visti/>
| Цитата = Як дуже голодний, то з'їсть борщ і холодний.<ref name=visti/>
Рядок 719: Рядок 672:
| Автор =
| Автор =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Поволі хлопчику, раз хліба, два рази борщику.<ref>[https://archive.org/details/galicli1841/page/n82/mode/1up Галицькі приповідки и загадки, зібрані Григорієм Ількевичем] / Г. Ількевич. – Відень: Напечатано черенками О. О. Мехитаристів, 1841. — С. 76. – VI, 124 c.</ref>
| Цитата = Поволі хлопчику, раз хліба, два рази борщику.<ref>[https://archive.org/details/galicli1841/page/n82/mode/1up Галицькі приповідки и загадки, зібрані Григорієм Ількевичем] / Г. Ількевич. – Відень: Напечатано черенками О. О. Мехитаристів, 1841. — С. 76. – VI, 124 c.</ref>
Рядок 725: Рядок 677:
| Автор =
| Автор =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Не та господиня, що базікає, а та, що борщ варить.<ref>[http://aphorism.org.ua/subrazd.php?page=289&pages_block=20&rid=2&sid=16 Українські прислів'я, приказки] // Афоризми — aphorism.org.ua</ref>
| Цитата = Не та господиня, що базікає, а та, що борщ варить.<ref>[http://aphorism.org.ua/subrazd.php?page=289&pages_block=20&rid=2&sid=16 Українські прислів'я, приказки] // Афоризми — aphorism.org.ua</ref>
Рядок 731: Рядок 682:
| Автор =
| Автор =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Була б сметана і курка — зварить борщ і дурка.<ref>[http://www.aphorism.org.ua/subrazd.php?page=50&pages_block=4&rid=2&sid=16 Українські прислів'я, приказки] // Афоризми — aphorism.org.ua</ref>
| Цитата = Була б сметана і курка — зварить борщ і дурка.<ref>[http://www.aphorism.org.ua/subrazd.php?page=50&pages_block=4&rid=2&sid=16 Українські прислів'я, приказки] // Афоризми — aphorism.org.ua</ref>
Рядок 737: Рядок 687:
| Автор =
| Автор =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Із слів борщу не звариш.<ref>Федоров В. [https://archive.org/details/paremiolohichnyj/page/n39/mode/1up Психологія народної мудрості. Пареміологічний довідник]. — Тернопіль: Підручники та Посібники, 2009. — С. 39. — 352 с.</ref>
| Цитата = Із слів борщу не звариш.<ref>Федоров В. [https://archive.org/details/paremiolohichnyj/page/n39/mode/1up Психологія народної мудрості. Пареміологічний довідник]. — Тернопіль: Підручники та Посібники, 2009. — С. 39. — 352 с.</ref>
Рядок 743: Рядок 692:
| Автор =
| Автор =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Одригнеться торочним борщом.<ref>Закревскій Н. В. [https://archive.org/details/bandurista2/page/n208/mode/1up Старосвѣтскій бандуриста]. Книга 2. Малороссійскія пословицы, поговорки и загадки и галицкие приповѣдки. — М.: В Унив. тип., 1860. — С. 193.</ref>
| Цитата = Одригнеться торочним борщом.<ref>Закревскій Н. В. [https://archive.org/details/bandurista2/page/n208/mode/1up Старосвѣтскій бандуриста]. Книга 2. Малороссійскія пословицы, поговорки и загадки и галицкие приповѣдки. — М.: В Унив. тип., 1860. — С. 193.</ref>
Рядок 749: Рядок 697:
| Автор =
| Автор =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = За полушку ні в борщ, ні в юшку.<ref>[http://aphorism.org.ua/subrazd.php?page=164&pages_block=11&rid=2&sid=16 Українські прислів'я, приказки] // Афоризми — aphorism.org.ua</ref>
| Цитата = За полушку ні в борщ, ні в юшку.<ref>[http://aphorism.org.ua/subrazd.php?page=164&pages_block=11&rid=2&sid=16 Українські прислів'я, приказки] // Афоризми — aphorism.org.ua</ref>
Рядок 755: Рядок 702:
| Автор =
| Автор =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Муха одна весь борщ зіпсує.<ref name=mischenky/>
| Цитата = Муха одна весь борщ зіпсує.<ref name=mischenky/>
Рядок 761: Рядок 707:
| Автор =
| Автор =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Без води навіть борщу не буває.<ref name=mischenky>Ніна Міщенко, Микола Міщенко. [http://ukrlife.org/main/minerva/slovo.htm "Слово батьків - з усіх віків"] // Українське життя в Севастополі</ref>
| Цитата = Без води навіть борщу не буває.<ref name=mischenky>Ніна Міщенко, Микола Міщенко. [http://ukrlife.org/main/minerva/slovo.htm "Слово батьків - з усіх віків"] // Українське життя в Севастополі</ref>
Рядок 767: Рядок 712:
| Автор =
| Автор =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Дай голий борщ, а чола не морщ.<ref name=prypovidky>[https://archive.org/details/plaviuk1946/page/26/mode/1up Приповідки або Українсько-народня філософія] / Володимир Плавюк. — Едмонтон: 3 друкарні Івана Солянича, в Едмонтоні, Алберта, 1946. — С. 26, 78, 150, 190, 276, 279. — 355 с.</ref>
| Цитата = Дай голий борщ, а чола не морщ.<ref name=prypovidky>[https://archive.org/details/plaviuk1946/page/26/mode/1up Приповідки або Українсько-народня філософія] / Володимир Плавюк. — Едмонтон: 3 друкарні Івана Солянича, в Едмонтоні, Алберта, 1946. — С. 26, 78, 150, 190, 276, 279. — 355 с.</ref>
Рядок 773: Рядок 717:
| Автор =
| Автор =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = За ложку борщу, три дні гощу.<ref name=prypovidky/>
| Цитата = За ложку борщу, три дні гощу.<ref name=prypovidky/>
Рядок 779: Рядок 722:
| Автор =
| Автор =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = На голім борщи годі ціпом товчи.<ref name=prypovidky/>
| Цитата = На голім борщи годі ціпом товчи.<ref name=prypovidky/>
Рядок 785: Рядок 727:
| Автор =
| Автор =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Добрий був горщик, як був у нім борщик.<ref name=prypovidky/>
| Цитата = Добрий був горщик, як був у нім борщик.<ref name=prypovidky/>
Рядок 791: Рядок 732:
| Автор =
| Автор =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Їж та дивися, аби мій борщ не був по селу.<ref name=prypovidky/>
| Цитата = Їж та дивися, аби мій борщ не був по селу.<ref name=prypovidky/>
Рядок 797: Рядок 737:
| Автор =
| Автор =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Що раз борщику хлисну, то любка до серця тисну.<ref name=prypovidky/>
| Цитата = Що раз борщику хлисну, то любка до серця тисну.<ref name=prypovidky/>
Рядок 803: Рядок 742:
| Автор =
| Автор =
}}
}}
{{Q
{{Q
| Цитата = Без одної риби, не буде борщ рідкий.<ref name=prypovidky/>
| Цитата = Без одної риби, не буде борщ рідкий.<ref name=prypovidky/>
Рядок 809: Рядок 747:
| Автор =
| Автор =
}}
}}
{{Q
{{Q
| Цитата = Шкода ради, що рідкий борщ.<ref name=prypovidky/>
| Цитата = Шкода ради, що рідкий борщ.<ref name=prypovidky/>
Рядок 815: Рядок 752:
| Автор =
| Автор =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Вхопив, як шилом борщу налив.<ref name=pr1955>[https://archive.org/details/prykazky1955/page/n89/mode/1up Українські народні прислів'я та приказки] / Сухобрус Г.; Ткаченко Ф. та ін.; Під ред. М. Т. Рильського. — Київ: Вид. АН Української РСР, 1955. — С. 157, 174, 223, 307. — 446 с.</ref>
| Цитата = Вхопив, як шилом борщу налив.<ref name=pr1955>[https://archive.org/details/prykazky1955/page/n89/mode/1up Українські народні прислів'я та приказки] / Сухобрус Г.; Ткаченко Ф. та ін.; Під ред. М. Т. Рильського. — Київ: Вид. АН Української РСР, 1955. — С. 157, 174, 223, 307. — 446 с.</ref>
Рядок 821: Рядок 757:
| Автор =
| Автор =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Добро пожалувать мимо наших воріт борщу сьорбати.<ref name=pr1955/>
| Цитата = Добро пожалувать мимо наших воріт борщу сьорбати.<ref name=pr1955/>
Рядок 827: Рядок 762:
| Автор =
| Автор =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Поберімося обоє, піде нам рукою: я піду за борщем, а ти за мукою.<ref name=pr1955/>
| Цитата = Поберімося обоє, піде нам рукою: я піду за борщем, а ти за мукою.<ref name=pr1955/>
Рядок 833: Рядок 767:
| Автор =
| Автор =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Що до чого, а каша до борщу, хліб до молока, а дівка до козака.<ref name=pr1955/>
| Цитата = Що до чого, а каша до борщу, хліб до молока, а дівка до козака.<ref name=pr1955/>
Рядок 839: Рядок 772:
| Автор =
| Автор =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Витіва таке, що і в борщ ні кришуть.<ref name=dikariv>[https://archive.org/stream/dikariv1891#page/n278/mode/1up Малорусский зборник] // Пословицы, поговорки и поверья Воронежской губернии / Дикарев М. А. Воронежский этнографический сборник. — Воронеж: Типо-литография Губерн. правл., 1891. — Отдельный оттиск из 2 выпуска Памятной книжки Воронежской губернии на 1891 год. — С. 272.</ref>
| Цитата = Витіва таке, що і в борщ ні кришуть.<ref name=dikariv>[https://archive.org/stream/dikariv1891#page/n278/mode/1up Малорусский зборник] // Пословицы, поговорки и поверья Воронежской губернии / Дикарев М. А. Воронежский этнографический сборник. — Воронеж: Типо-литография Губерн. правл., 1891. — Отдельный оттиск из 2 выпуска Памятной книжки Воронежской губернии на 1891 год. — С. 272.</ref>
Рядок 845: Рядок 777:
| Автор =
| Автор =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Борщ такий добрий, аж небо видно.<ref name=dikariv/>
| Цитата = Борщ такий добрий, аж небо видно.<ref name=dikariv/>
Рядок 851: Рядок 782:
| Автор =
| Автор =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Тринди-ринди, з маком борщ.<ref>[https://archive.org/stream/prykazky1973#page/n165/mode/1up Народ скаже - як зав'яже. Українські народні прислів'я, приказки, загадки] / Упоряд. та передм. Н. С. Шумади; редкол.: В. В. Бичко та ін. – Київ: Веселка, 1973. – 228 с. – (Шкільна бібліотека). – С. 162.</ref>
| Цитата = Тринди-ринди, з маком борщ.<ref>[https://archive.org/stream/prykazky1973#page/n165/mode/1up Народ скаже - як зав'яже. Українські народні прислів'я, приказки, загадки] / Упоряд. та передм. Н. С. Шумади; редкол.: В. В. Бичко та ін. – Київ: Веселка, 1973. – 228 с. – (Шкільна бібліотека). – С. 162.</ref>
Рядок 857: Рядок 787:
| Автор =
| Автор =
}}
}}

{{Q
{{Q
| Цитата = Ох, Боже, розлився борщ — Бог з ним.<ref>[https://archive.org/stream/etn1899#page/307/mode/1up Повседневныя трапезы] // Пища и питье крестьянъ-малороссовъ, съ нѣкоторыми относящимися сюда обычаями, повѣрьями и примѣтами / В.Щ[елоковская]. / Этнографическое обозрѣніе / Янчук Н. А. (ред.). — Москва, 1899. — № 1—2. — С. 307.</ref>
| Цитата = Ох, Боже, розлився борщ — Бог з ним.<ref>[https://archive.org/stream/etn1899#page/307/mode/1up Повседневныя трапезы] // Пища и питье крестьянъ-малороссовъ, съ нѣкоторыми относящимися сюда обычаями, повѣрьями и примѣтами / В.Щ[елоковская]. / Этнографическое обозрѣніе / Янчук Н. А. (ред.). — Москва, 1899. — № 1—2. — С. 307.</ref>

Версія за 20:59, 24 лютого 2021

Вікіпедія
Вікіпедія
Дивіться у Вікіпедії:
Горщик з борщем та його інгредієнти на поштовій марці України

Борщ — рідка страва української кухні.

Цитати

  •  

Борщ — гарний фільтр, як і «КримНаш». Борщ український. Крим чий? Український. У тебе є прекрасний фільтр розуміння, з ким ти маєш мову, з ким ти говориш, який бекграунд людини.[1]

  Євген Клопотенко
  •  

В Україні людей, які вірять в президента або вірять в Бога, в Будду, або у що-небудь вірять — менше, ніж людей, які їдять борщ. Тому що люди, які їдять борщ, я думаю, що 98% українців. А такого великого показника не було ні на жодних виборах, ні в одній церкві, ніде. Тому вочевидь борщ — це точно наша релігія, наша цінність, в яку ми повинні вірити і підтримувати.[1]

  — Євген Клопотенко
  •  

Вогонь любові запашний тільки мить! Потім на ньому починають варити борщ.

  Валер'ян Підмогильний, «Місто»
  •  

Не треба мені ні доброго хліба, ні доброго борщу, бо чим краще спече, а смачніше зваре, тим більше робітники з'їдять…[2]Про вміння Мотрі куховарити. Іван Карпенко-Карий «Сто тисяч» (дія друга, ява VI).

  — Герасим Калитка

Українські прислів'я

  •  

Байка байкою, а борщ стигне.

  •  

Хоч борщ без сала, аби душа пристала. — про кохання

  •  

Борщ та каша — їжа наша.[3]

  •  

Борщ усьому голова.[4]

  •  

Каша — наша, батьків — борщ.[4]

  •  

Варися, борщ, а я побіжу москаля побачу.[4]

  •  

Бий, жінко, ціле яйце в борщ: хай пан знає, як хлоп уживає![4]

  •  

Впав у біду, як курка в борщ.[4]

  •  

Дала борщу такого, що аж туман з моря котиться![4]

  •  

Дурниці вареники й варяниці, інша справа борщ, — хоч поганий, так до біса![4]

  •  

Кукурудзу посієш до дощу — матимеш сало до борщу.[4]

  •  

Набрав, як борщу на шило.[4]

  •  

Два гриби в борщ — то забагато.[5]

  •  

Без добавки і борщ не смачний.[5]

  •  

Коли вживати, то вживати, а по два яйця в борщ убивати.[5]

  •  

Борщ, аж жмури встають.[5]

  •  

Борщ — хоч лице зморщ, а очі витріщ.[5]

  •  

Борщ без каші удовець, каша без борщу — вдова.[5]

  •  

Борщ без солі та без долі та без третього здоров’я.[5]

  •  

Не карай мене, боже, нічим, як у мене борщ ні з чим.[5]

  •  

Борщ і капуста — хата не пуста.[5]

  •  

Що до чого, а борщ до хліба.[5]

  •  

Дай голий борщ, а чола не морщ.[5]

  •  

Щоб такий борщ жінка варила — сьогодні б прогнав.[5]

  •  

Борщ да каша — добрая паша.[5]

  •  

Борщ з’їжмо, за кашу поцілуймося.[5]

  •  

Борщ такий, аж туман устає.[5]

  •  

Вимила ложки та й вилила в борщ.[5]

  •  

Хай буде борщ ріденький, аби солоденький.[5]

  •  

Гіркий світ і квасний борщ.[5]

  •  

Він любить чужі борщі пробувать.[5]

  •  

В нас просто: борщ, каша, третя кваша.[5]

  •  

Без докладу і борщ не смачний.[5]

  •  

Замного два гриби в борщ.[5]

  •  

Дала борщу такого, що аж туман з моря котиться.[5]

  •  

Де велика рада, там рідкий борщ.[5]

  •  

Дим густий, борщ пустий, м'ясо вгору, пір'я вниз.[6]

  •  

Добрий борщик, та малий горщик.[5]

  •  

Шкода ради, що рідкий борщ.[5]

  •  

За лижку борщу три милі гощу.[5]

  •  

З ним борщу не звариш.[5]

  •  

Із нехочу з’їв три миски борщу.[5]

  •  

Із’їла борщ до кришечки, щоб не боліли кишечки.[5]

  •  

Їж борщ з грибами да держи язик за зубами.[5]

  •  

Їв би борщ, та жалко: вчора дома пообідав.[5]

  •  

Їжте борщ, капусту, бо пироги несуть.[5]

  •  

Їжте, кумо, борщ підбитий, давала-м псу, не хотів пити, сука не хотіла, кума все іззіла.[5]

  •  

Їжте борщ, добрий борщ, три дні під лавов стояв, нім сі мені дістав.[5]

  •  

Коли б чим борщ оженить.[5]

  •  

Наварила борщу та й не вихлещу.[5]

  •  

На голім борщи годі ціпом товчи.[5]

  •  

Наївся шилом борщу.[5]

  •  

Хрущі в борщі, а жаба в юшці.[5]

  •  

Не втне Панько шилом борщу.[5]

  •  

На нозі сап’ян рипить, а в борщі трясця кипить.[5]

  •  

Наш піддячий любить борщ гарячий, а як голодний, їсть і холодний.[5]

  •  

Не велика хиба, що в борщі тільки одна риба.[5]

  •  

Не давай два гриби до борщу, бо переборщиш.[5]

  •  

Нема в світі як той борщ: хоч поганий, та до біса.[5]

  •  

По самісінькі боки набрався борщу.[5]

  •  

Про єдного гриба буде борщ.[5]

  •  

Пук — гривня з рук, дим густий, борщ пустий.[5]

  •  

Свищі в борщі.[5]

  •  

Свій борщ несолоний ліпший, як чужа юшка.[5]

  •  

Сип борщ, клади кашу, люблю, діти, матір вашу.[5]

  •  

Сип борщ, клади кашу, подай пить.[5]

  •  

Смачний єсть борщ і каша, але як єсть шматок м’яса.[5]

  •  

Сміх мене обгортає, що до борщу хліба немає.[5]

  •  

Сьогодні борщ жонатий.[5]

  •  

Ти, чоловіче, їж борщик, а я буду м’ясце, бо мене дитина ссе.[5]

  •  

Той самий борщ, тільки в іншій мисці.[5]

  •  

Трапиться на віку варить борщ і в глеку.[5]

  •  

У борщі крупина за крупиною ганяється з дрючиною.[5]

  •  

У збитім горшку доброго борщу не звариш.[5]

  •  

Хто не з’їсть борщу, той і каші їсти не буде.[5]

  •  

Чого не люблю, того й в борщ не кришу.[5]

  •  

Що-небудь, аби борщ.[5]

  •  

Я люблю усякий борщ, аби з м’ясом.[5]

  •  

З такого горя доведеться в борщі втопитись.[7]

  •  

Вона знає, що у вас у борщі кипить.[7]

  •  

Нехай іде дощ, наловим риби — буде борщ.[7]

  •  

Індик думав та й у борщ попав.[7]

  •  

Смачні борщ і каша, але як є шматок м'яса.[7]

  •  

Що до чого, а хліб до борщу.[7]

  •  

Надіявся циган на пироги та борщу не їв.[7]

  •  

Вари, горщику, борщ, а я з хлопцями погомоню.[7]

  •  

Два кухарі — лихий борщ.[7]

  •  

Який кухар, такий борщ.[7]

  •  

Добрий кухар і з кропиви борщ зварить.[7]

  •  

Ти, жінко, їж борщ, а я м'ясо: скоріше діло піде.[7]

  •  

Як нелюба жінка, то чоловікові дома і борщ смердить.[7]

  •  

Де багато невісток, там дуже борщ солоний.[7]

  •  

Баба без діда — як борщ без хліба.[7]

  •  

Старий стару хвалить, що добрий борщ зварить, а молодий свою гудить: що не зварить, то спаскудить.[7]

  •  

Хвалений борщ надвір виливають.[7]

  •  

Або ви, кумо, їжте борщ, а я буду м’ясо, а ні, то я буду м’ясо, а ви борщ.[7]

  •  

Держи язик за зубами — будеш їсти кашу з грибами.[7]

  •  

Добрий горщик, та поганий борщик.[7]

  •  

Їжте, дітоньки, наварила-м борщику, дала-м псові, а він не хоче їсти.[7]

  •  

3 хріном борщ![6]

  •  

«А що мати варила? — Борщ та полинь! — От вам полинь, сама ти згинь!»[6]

  •  

Так хтось згадав, що вчорашній борщ відригнувся.[6]

  •  

Багачі їдять калачі, не сплять ні вдень, ні вночі; а бідний борщу хлібне, та й удень засне.[6]

  •  

Кум не свиня, аби яйце в борщі з'їв.[6]

  •  

Занюхає ковбасу в борщі.[6]

  •  

Цур дурня в борщ![6]

  •  

Аж вчорашній борщ вернувсь.[6]

  •  

Назвався раком — лізь у борщ.[6]

  •  

Оженися, не журися — піде тобі рукою: жінка піде за борщем, а ти за мукою.[6]

  •  

Біда мені без діда — хлещу борщик без хліба.[6]

  •  

Благодареники за вареники: каші не їв, борщу не бачив.[6]

  •  

Без штуки і борщ не смачен.[6]

  •  

Нісчимний борщ, неначе пійло.[6]

  •  

Погана страва, найпаче борщ.[6]

  •  

Пироги борщеві вороги.[6]

  •  

Сип борщ, станов кашу, — чи поїмо бо ми.[6]

  •  

Я вам сама подякую: будем на весіллі, так вивернем горщик з борщем.[6]

  •  

У доброї кухарки борщ смачний і без шкварки.[8]

  •  

Вдався борщ у господині, що не хочуть їсти й свині.[8]

  •  

Хай буде борщ хоч ріденький, аби смачненький.[8]

  •  

Як дуже голодний, то з'їсть борщ і холодний.[8]

  •  

Поволі хлопчику, раз хліба, два рази борщику.[9]

  •  

Не та господиня, що базікає, а та, що борщ варить.[10]

  •  

Була б сметана і курка — зварить борщ і дурка.[11]

  •  

Із слів борщу не звариш.[12]

  •  

Одригнеться торочним борщом.[13]

  •  

За полушку ні в борщ, ні в юшку.[14]

  •  

Муха одна весь борщ зіпсує.[15]

  •  

Без води навіть борщу не буває.[15]

  •  

Дай голий борщ, а чола не морщ.[16]

  •  

За ложку борщу, три дні гощу.[16]

  •  

На голім борщи годі ціпом товчи.[16]

  •  

Добрий був горщик, як був у нім борщик.[16]

  •  

Їж та дивися, аби мій борщ не був по селу.[16]

  •  

Що раз борщику хлисну, то любка до серця тисну.[16]

  •  

Без одної риби, не буде борщ рідкий.[16]

  •  

Шкода ради, що рідкий борщ.[16]

  •  

Вхопив, як шилом борщу налив.[17]

  •  

Добро пожалувать мимо наших воріт борщу сьорбати.[17]

  •  

Поберімося обоє, піде нам рукою: я піду за борщем, а ти за мукою.[17]

  •  

Що до чого, а каша до борщу, хліб до молока, а дівка до козака.[17]

  •  

Витіва таке, що і в борщ ні кришуть.[18]

  •  

Борщ такий добрий, аж небо видно.[18]

  •  

Тринди-ринди, з маком борщ.[19]

  •  

Ох, Боже, розлився борщ — Бог з ним.[20]

З народних пісень

  •  

— А я борщику хочу,
Милий мій, миленький.
А я борщику хочу,
Голубе сивенький.
— Та й звари, мила! (2)
Та й звари (2)
Гарна, чорнобрива.

 — Бурачка я ни маю,
Милий мій, миленький.
Бурачка я ни маю,
Голубе сивенький.
— Викопай, мила, (2)
Викопай, (2)
Гарна, чорнобрива[21].
«А я борщику хочу»

Примітки

  1. а б Борщ – гарний фільтр, як і «КримНаш» – Євген Клопотенко // Радіо Свобода, 30.01.2021.
  2. Карпенко-Карий І. Драматичні твори / Вступ ст., упоряд. і приміт. Р. Я. Пилипчука; Ред. С. Д. Зубков. — Київ: Наукова думка, 1989. — С. 259 — ISBN 5-12-009281-0
  3. Burlakoff, Nikolai (2013). The World of Russian Borsch: Explorations of Memory, People, History, Cookbooks & Recipes. North Charleston, SC: Createspace Independent Pub. ISBN 978-1-4840-2740-0.
  4. а б в г д е ж и к Від печі до списку ЮНЕСКО // Голос України. — 20.01.2021.
  5. а б в г д е ж и к л м н п р с т у ф х ц ш щ ю я аа аб ав аг ад ае аж аи ак ал ам ан ап ар ас ат ау аф ах ац аш ащ аю ая ба бб бв бг бд бе бж би бк бл бм бн бп бр бс бт бу Прислів’я та приказки про борщ // TEKA.ks.ua. — 04.01.2017.
  6. а б в г д е ж и к л м н п р с т у ф х Українські приказки, прислів'я, і таке інше: зб. О. В. Марковича і др. / спорудив М. Номис. — Санкт-Петербург: В друк. Тиблена і комп. И. Куліша, 1864. — VII, 304, XVII c.
  7. а б в г д е ж и к л м н п р с т у ф х ц ш Мишанич С. В., Пазяк М. М. Українські прислів'я та приказки. — К.: Дніпро, 1984. — 389 с.
  8. а б в г Василь Ватійчук. Кожне сільце має своє слівце // Сільські Вісті. № 42 (19237). - 17.04.2015.
  9. Галицькі приповідки и загадки, зібрані Григорієм Ількевичем / Г. Ількевич. – Відень: Напечатано черенками О. О. Мехитаристів, 1841. — С. 76. – VI, 124 c.
  10. Українські прислів'я, приказки // Афоризми — aphorism.org.ua
  11. Українські прислів'я, приказки // Афоризми — aphorism.org.ua
  12. Федоров В. Психологія народної мудрості. Пареміологічний довідник. — Тернопіль: Підручники та Посібники, 2009. — С. 39. — 352 с.
  13. Закревскій Н. В. Старосвѣтскій бандуриста. Книга 2. Малороссійскія пословицы, поговорки и загадки и галицкие приповѣдки. — М.: В Унив. тип., 1860. — С. 193.
  14. Українські прислів'я, приказки // Афоризми — aphorism.org.ua
  15. а б Ніна Міщенко, Микола Міщенко. "Слово батьків - з усіх віків" // Українське життя в Севастополі
  16. а б в г д е ж и Приповідки або Українсько-народня філософія / Володимир Плавюк. — Едмонтон: 3 друкарні Івана Солянича, в Едмонтоні, Алберта, 1946. — С. 26, 78, 150, 190, 276, 279. — 355 с.
  17. а б в г Українські народні прислів'я та приказки / Сухобрус Г.; Ткаченко Ф. та ін.; Під ред. М. Т. Рильського. — Київ: Вид. АН Української РСР, 1955. — С. 157, 174, 223, 307. — 446 с.
  18. а б Малорусский зборник // Пословицы, поговорки и поверья Воронежской губернии / Дикарев М. А. Воронежский этнографический сборник. — Воронеж: Типо-литография Губерн. правл., 1891. — Отдельный оттиск из 2 выпуска Памятной книжки Воронежской губернии на 1891 год. — С. 272.
  19. Народ скаже - як зав'яже. Українські народні прислів'я, приказки, загадки / Упоряд. та передм. Н. С. Шумади; редкол.: В. В. Бичко та ін. – Київ: Веселка, 1973. – 228 с. – (Шкільна бібліотека). – С. 162.
  20. Повседневныя трапезы // Пища и питье крестьянъ-малороссовъ, съ нѣкоторыми относящимися сюда обычаями, повѣрьями и примѣтами / В.Щ[елоковская]. / Этнографическое обозрѣніе / Янчук Н. А. (ред.). — Москва, 1899. — № 1—2. — С. 307.
  21. Pisni, 2014, с. 652

Джерела

  • Народні пісні Хмельниччини (з колекції збирачів фольклору) / упорядкув. та вступ. статті М. К. Дмитренка, Л. О. Єфремової ; НАН України, ІМФЕ ім. М. Т. Рильського.. — Київ: Наукова думка, 2014. — 720 с. — ISBN 978-966-00-1464-0