Короненко Світлана Анатоліївна: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіцитат
Вилучено вміст Додано вміст
категоризація
Svitulja (обговорення | внесок)
оформлення, доповнення
Рядок 1: Рядок 1:
{{особа}}
{{особа
| ім'я = Світлана Короненко
[[File:Frazy S Koronenko.jpg|thumb|250пкс]]
| Зображення =
| Опис =
| wikipedia = Короненко Світлана Анатоліївна
| commons = Category:Svitlana Koronenko
}}

*'''Короне́нко Світла́на Анато́ліївна''' ({{н|1}} 16 липня 1960 року, м. [[Фастів]], Київська область) — українська письменниця і журналістка.
*'''Короне́нко Світла́на Анато́ліївна''' ({{н|1}} 16 липня 1960 року, м. [[Фастів]], Київська область) — українська письменниця і журналістка.


Рядок 12: Рядок 18:
Що є слово?
Що є слово?
}}
}}

== Про Світлану Короненко ==
{{Q|«Містерії» Світлани Короненко, можна сказати, унікальне явище в українській поезії... Світлана Короненко у своїх поезіях однаково щира й відверта, пронизлива на всіх змістових рівнях ‑ у інтимній ліриці, у віршах громадянського звучання, у ностальгійних рядках і строфах, адресованих молодим поетам, цим самовпевненим зухвальцям, які ще спізнають колись радість творчих перемог і гіркоту невдач. <ref>Вознюк Ю. «Громадянство та пашпорт» від Світлани Короненко / Юлія Вознюк // Голос України. — 2020. — 11 січня.[http://www.golos.com.ua/article/326142] </ref>
|Автор = Микола Сулима, український вчений-літературознавець, дійсний член НАН України, завідувач відділу давньої української літератури Інституту літератури імені Тараса Шевченка НАН України.}}


<nowiki>http://knpu.gov.ua/content/knigi-poez%D1%96i-%C2%ABm%D1%96ster%D1%96%D1%97%C2%BB-%C2%ABzamovlyannya-na-b%D1%96lorusku-movu%C2%BB</nowiki>


Світлана Короненко унікально по-своєму з радикальною сміливістю естетизує поетичну містику, наповнюючи її міфічною атрибутивністю: символікою сил природи, медитативним апелюванням до пір року... і кольоровою палітрою, флорою та фавною, ворожінням та відьомством, добрими і злими духами тощо.

Тарас Салига

<nowiki>http://knpu.gov.ua/content/knigi-poez%D1%96i-%C2%ABm%D1%96ster%D1%96%D1%97%C2%BB-%C2%ABzamovlyannya-na-b%D1%96lorusku-movu%C2%BB</nowiki>


Я довго підходила до поезії Світлани Короненко. Мене стримувало відчуття того, що її творчість спонукатиме до потужної інтелектуально-естетичної співпраці. А на співтворчість треба мати певний енергетичний запас. Інтуїція мене не підвела. Вірші Світлани Короненко потребують підготовленого читання. Отож ті, хто шанує поезію Бодлера, Верлена, Рільке, — читайте Короненко. Ті, хто шанує творчість Гіппіус, Ахматової, Цвєтаєвої — прочитайте і Короненко! Це велика розкіш — сугестивна поезія українською мовою.

Ніна Головченко

<nowiki>https://litukraina.com.ua/2020/03/04/svitlana-koronenko-zgraja-posivilih-kljach-chi-poetichna-elita/</nowiki>


Світлана Короненко — авторка, що залюбки мандрує в поезії століттями та епохами, вільно почуваючись у різних жанрах і віршових формах. Не цурається поетеса і географічних прив’язок, хоча вони зринають у віршах зрідка: Стопчатів, Шпола, Львів, Берлін, Париж. І це засвідчує лише одне: для авторки більше важить “політ вигадки”, аніж імпульс, підкинутий реальністю. І цей політ частенько є нічним (згадаймо збірку “Нічний політ”, 2009), ніби трішки відьмацьким. Оте “відьмацтво” — це і чаклунство та чари (“срібне шаманство вірша”), і знання та відання, спрямоване на утвердження добра. Чи не звідси у Світлани Короненко виростає “Замовляння” (“Говори про любов! Говори про любов! Говори!”) і “Замовляння на білоруську мову”. Останнє із замовлянь дало назву найсвіжішій поетичній збірці С. Короненко.

Надія Гаврилюк

<nowiki>https://zolotapektoral.te.ua/%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C-%D1%96%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%B9-%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF%D0%B0%D1%94-%D0%BF%D0%BE-%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D1%96-%D0%BD%D0%B0%D1%82%D1%85/</nowiki>

== Примітки ==
{{reflist}}

== Джерела ==

== Посилання ==
* [http://dotyk.in.ua/koronenko_s.html : Вірші Світлани Короненко, сайт "Дотик Словом"]
* [https://www.facebook.com/Світлана-Короненко-225975744613370/ Світлана Короненко у соціальній мережі Facebook]


{{Поділитися}}
{{Поділитися}}
Рядок 20: Рядок 63:
[[Категорія:Українські поети]]
[[Категорія:Українські поети]]
[[Категорія:Жінки]]
[[Категорія:Жінки]]
[[Категорія:Народжені у 1960]]
[[Категорія:Народжені у Фастові]]
[[Категорія:Премії імені Івана Франка]]
[[Категорія:Літературні премії України]]
[[Категорія:Лауреати літературних премій України]]
[[Категорія:Лауреати літературної премії імені Михайла Коцюбинського]]
[[Категорія:Лавреати премії імені Олекси Гірника]]
[[Категорія:Лауреати літературної премії імені Миколи Гоголя]]
[[Категорія:Лауреати літературної премії імені Василя Симоненка]]
[[Категорія:Літературна премія Івана Багряного]]

Версія за 09:06, 20 листопада 2020

Світлана Короненко
Стаття у Вікіпедії
Медіафайли у Вікісховищі
  • Короне́нко Світла́на Анато́ліївна (нар. 16 липня 1960 року, м. Фастів, Київська область) — українська письменниця і журналістка.

Цитати

# А Б В Г Д Е Є Ж З И І Ї Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ю Я


А

  •  

Що є слово, і що є голос серця,
і що є голос совісті, і що є голос любові?..
Що є слово?

Про Світлану Короненко

  •  

«Містерії» Світлани Короненко, можна сказати, унікальне явище в українській поезії... Світлана Короненко у своїх поезіях однаково щира й відверта, пронизлива на всіх змістових рівнях ‑ у інтимній ліриці, у віршах громадянського звучання, у ностальгійних рядках і строфах, адресованих молодим поетам, цим самовпевненим зухвальцям, які ще спізнають колись радість творчих перемог і гіркоту невдач. [1]
 

  — Микола Сулима, український вчений-літературознавець, дійсний член НАН України, завідувач відділу давньої української літератури Інституту літератури імені Тараса Шевченка НАН України.


http://knpu.gov.ua/content/knigi-poez%D1%96i-%C2%ABm%D1%96ster%D1%96%D1%97%C2%BB-%C2%ABzamovlyannya-na-b%D1%96lorusku-movu%C2%BB


Світлана Короненко унікально по-своєму з радикальною сміливістю естетизує поетичну містику, наповнюючи її міфічною атрибутивністю: символікою сил природи, медитативним апелюванням до пір року... і кольоровою палітрою, флорою та фавною, ворожінням та відьомством, добрими і злими духами тощо.

Тарас Салига

http://knpu.gov.ua/content/knigi-poez%D1%96i-%C2%ABm%D1%96ster%D1%96%D1%97%C2%BB-%C2%ABzamovlyannya-na-b%D1%96lorusku-movu%C2%BB


Я довго підходила до поезії Світлани Короненко. Мене стримувало відчуття того, що її творчість спонукатиме до потужної інтелектуально-естетичної співпраці. А на співтворчість треба мати певний енергетичний запас. Інтуїція мене не підвела. Вірші Світлани Короненко потребують підготовленого читання. Отож ті, хто шанує поезію Бодлера, Верлена, Рільке, — читайте Короненко. Ті, хто шанує творчість Гіппіус, Ахматової, Цвєтаєвої — прочитайте і Короненко! Це велика розкіш — сугестивна поезія українською мовою.

Ніна Головченко

https://litukraina.com.ua/2020/03/04/svitlana-koronenko-zgraja-posivilih-kljach-chi-poetichna-elita/


Світлана Короненко — авторка, що залюбки мандрує в поезії століттями та епохами, вільно почуваючись у різних жанрах і віршових формах. Не цурається поетеса і географічних прив’язок, хоча вони зринають у віршах зрідка: Стопчатів, Шпола, Львів, Берлін, Париж. І це засвідчує лише одне: для авторки більше важить “політ вигадки”, аніж імпульс, підкинутий реальністю. І цей політ частенько є нічним (згадаймо збірку “Нічний політ”, 2009), ніби трішки відьмацьким. Оте “відьмацтво” — це і чаклунство та чари (“срібне шаманство вірша”), і знання та відання, спрямоване на утвердження добра. Чи не звідси у Світлани Короненко виростає “Замовляння” (“Говори про любов! Говори про любов! Говори!”) і “Замовляння на білоруську мову”. Останнє із замовлянь дало назву найсвіжішій поетичній збірці С. Короненко.

Надія Гаврилюк

https://zolotapektoral.te.ua/%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C-%D1%96%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%B9-%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF%D0%B0%D1%94-%D0%BF%D0%BE-%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D1%96-%D0%BD%D0%B0%D1%82%D1%85/

Примітки

  1. Вознюк Ю. «Громадянство та пашпорт» від Світлани Короненко / Юлія Вознюк // Голос України. — 2020. — 11 січня.[1]

Джерела

Посилання