Слабошпицький Мирослав Михайлович: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіцитат
Вилучено вміст Додано вміст
Piznajko (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
доповнення
Рядок 3: Рядок 3:


== Цитати ==
== Цитати ==
{{Q|Цитата = В [[Росія|Росії]] багато людей, навіть «просунутих», не сприйняли «[[w:Левіафан (фільм, 2014)|Левіафан]]», тому що це дуже неприємна правда.<ref name="radiosvoboda">{{Cite web| url = http://www.radiosvoboda.org/content/article/26989400.html | title = У «Левіафані» герой не повстав, а в «Племені» повстає – Мирослав Слабошпицький | accessdate = 21 жовтня 2015 | date = 2 травня 2015 | work = Радіо Свобода }}</ref>}}
{{Q|Цитата = В [[Росія|Росії]] багато людей, навіть «просунутих», не сприйняли «[[w:Левіафан (фільм, 2014)|Левіафан]]», тому що це дуже неприємна правда<ref name="radiosvoboda">{{Cite web| url = http://www.radiosvoboda.org/content/article/26989400.html | title = У «Левіафані» герой не повстав, а в «Племені» повстає – Мирослав Слабошпицький | accessdate = 21 жовтня 2015 | date = 2 травня 2015 | work = Радіо Свобода }}</ref>.}}
{{Q|Цитата = Є всесвіт Marvel і Dark Universe, а є мій Чорнобильський всесвіт. Чорнобиль — одне з найсильніших естетичних потрясінь моєї юності.<br/>У дев'яності, коли я туди потрапив вперше, — це було щось приголомшливе. У Прип'яті я йшов вулицею Леніна і у мене було відчуття, що я всередині фільму про зомбі-апокаліпсис<ref name="інтерв'ю_УП">[https://www.pravda.com.ua/articles/2020/08/24/7263683/ Мирослав Слабошпицький: У Чорнобилі я відчував себе наче в фільмі про зомбі-апокаліпсис]</ref>.}}
{{Q|Цитата = Коли в кіно ти використовуєш музику, це певне насильство, певна маніпуляція глядачем.<ref name="radiosvoboda"/>}}
{{Q|Цитата = Квентіна Тарантіно якось дорікнули в тому, що він так і не зміг зняти нічого кращого за «Кримінальне чтиво». На що він відповів: «А хто зміг<ref name="інтерв'ю_УП"/>?»}}
{{Q|Цитата = [[Порнографія|Порно]] — всі знають, що це таке, але ніхто не може теоретично пояснити.<ref name="radiosvoboda"/>}}
{{Q|Цитата = Якщо ми станемо малою європейською кінематографією — це буде щастя.<ref name="radiosvoboda"/>}}
{{Q|Цитата = Коли в кіно ти використовуєш музику, це певне насильство, певна маніпуляція глядачем<ref name="radiosvoboda"/>.}}
{{Q|Цитата = Лідерами кінопрокату в Україні наразі є російські фільми «Адмірал» і «Сталінград». У світлі останніх подій це зовсім не смішно… Як на мене, цьому посприяла норма про україномовний дубляж. Англомовні фільми дублювали українською, а російськомовні лише субтитрували. Таким чином лідером касових зборів на території України ставало російське кіно — більш зрозуміле широким верствам населення. Виходить, дубляж насправді працював на фінансові інтереси Росії….<ref name="zamok">[https://wz.lviv.ua/interview/126193-myroslav-slaboshpytskyy-ne-mozhu-sobi-uiavyty-khudozhnoho-filmu-pro-revoliutsiiu-hidnosti Мирослав СЛАБОШПИЦЬКИЙ: «Не можу собі уявити художнього фільму про Революцію гідності»] - Високий замок, 13.03.2014</ref>}}
{{Q|Цитата = Лідерами кінопрокату в Україні наразі є російські фільми «Адмірал» і «Сталінград». У світлі останніх подій це зовсім не смішно… Як на мене, цьому посприяла норма про україномовний дубляж. Англомовні фільми дублювали українською, а російськомовні лише субтитрували. Таким чином лідером касових зборів на території України ставало російське кіно — більш зрозуміле широким верствам населення. Виходить, дубляж насправді працював на фінансові інтереси Росії<ref name="zamok">[https://wz.lviv.ua/interview/126193-myroslav-slaboshpytskyy-ne-mozhu-sobi-uiavyty-khudozhnoho-filmu-pro-revoliutsiiu-hidnosti Мирослав СЛАБОШПИЦЬКИЙ: «Не можу собі уявити художнього фільму про Революцію гідності»] - Високий замок, 13.03.2014</ref>...}}
{{Q|Цитата = Моя держава — кінематограф. Африканські, британські або американські кінематографісти мені зрозуміліше і рідніше, ніж сусіди в під'їзді<ref name="інтерв'ю_УП"/>.}}
{{Q|Цитата = Україна дала світові Дзигу Вертова, Параджанова, Довженка і Кіру Муратову, іменами яких я назвав би найбільші проспекти. Але моє місто було б космополітичним. З вулицями Кубрика, Фассбіндера, Мурнау. Якщо взяти карту Києва, то вулиці довелося б добудовувати, щоб врахувати всіх, кого я люблю<ref name="інтерв'ю_УП"/>.}}
{{Q|Цитата = [[Порнографія|Порно]] — всі знають, що це таке, але ніхто не може теоретично пояснити<ref name="radiosvoboda"/>.}}
{{Q|Цитата = Щоб стати успішним, режисерові потрібно поєднувати трепетну вразливість з поведінкою носорога. Бути сніжинкою, але при цьому змітати все на шляху до мети. Кажуть, носоріг погано бачить, але з його вагою це не його проблеми<ref name="інтерв'ю_УП"/>.}}
{{Q|Цитата = Якщо ми станемо малою європейською кінематографією — це буде щастя<ref name="radiosvoboda"/>.}}


== Примітки ==
== Примітки ==

Версія за 10:27, 29 жовтня 2020

Слабошпицький Мирослав Михайлович
Стаття у Вікіпедії
Медіафайли у Вікісховищі

Мирослав Михайлович Слабошпицький (нар. 1974) — український кінорежисер.

Цитати

  •  

В Росії багато людей, навіть «просунутих», не сприйняли «Левіафан», тому що це дуже неприємна правда[1].

  •  

Є всесвіт Marvel і Dark Universe, а є мій Чорнобильський всесвіт. Чорнобиль — одне з найсильніших естетичних потрясінь моєї юності.
У дев'яності, коли я туди потрапив вперше, — це було щось приголомшливе. У Прип'яті я йшов вулицею Леніна і у мене було відчуття, що я всередині фільму про зомбі-апокаліпсис[2].

  •  

Квентіна Тарантіно якось дорікнули в тому, що він так і не зміг зняти нічого кращого за «Кримінальне чтиво». На що він відповів: «А хто зміг[2]

  •  

Коли в кіно ти використовуєш музику, це певне насильство, певна маніпуляція глядачем[1].

  •  

Лідерами кінопрокату в Україні наразі є російські фільми «Адмірал» і «Сталінград». У світлі останніх подій це зовсім не смішно… Як на мене, цьому посприяла норма про україномовний дубляж. Англомовні фільми дублювали українською, а російськомовні лише субтитрували. Таким чином лідером касових зборів на території України ставало російське кіно — більш зрозуміле широким верствам населення. Виходить, дубляж насправді працював на фінансові інтереси Росії[3]...

  •  

Моя держава — кінематограф. Африканські, британські або американські кінематографісти мені зрозуміліше і рідніше, ніж сусіди в під'їзді[2].

  •  

Україна дала світові Дзигу Вертова, Параджанова, Довженка і Кіру Муратову, іменами яких я назвав би найбільші проспекти. Але моє місто було б космополітичним. З вулицями Кубрика, Фассбіндера, Мурнау. Якщо взяти карту Києва, то вулиці довелося б добудовувати, щоб врахувати всіх, кого я люблю[2].

  •  

Порно — всі знають, що це таке, але ніхто не може теоретично пояснити[1].

  •  

Щоб стати успішним, режисерові потрібно поєднувати трепетну вразливість з поведінкою носорога. Бути сніжинкою, але при цьому змітати все на шляху до мети. Кажуть, носоріг погано бачить, але з його вагою це не його проблеми[2].

  •  

Якщо ми станемо малою європейською кінематографією — це буде щастя[1].

Примітки