Перейти до вмісту

Філ Невілл

Матеріал з Вікіцитат
Філ Невілл
Стаття у Вікіпедії
Медіафайли у Вікісховищі

Філ Невілл (англ. Phil Neville, 21 січня 1977, Бері, Велика Британія) — колишній англійський футболіст, захисник. Має старшого брата Ґарі, з яким довгий час грали разом в «Манчестер Юнайтед» та національній збірній Англії, а також сестру-близнючку Трейсі, яка грала у збірній Англії з нетболу. З 2023 є тренером клубу «Портленд Тімберз».

Цитати

[ред.]
  •  

«Я займався по дві години на день п'ять днів на тиждень із репетитором, плюс ще по годині щодня. На вихідних я все повторював, брав із собою книги на кожне тренування у спортзалі. Спочатку, коли я не міг зв'язати два слова, я навіть не ходив на загальні тренування; але довелося підняти, я зосередився на словах, які були потрібні саме на тренуваннях. Конкретно я не так багато працював з усіма гравцями команди одночасно, але хотілося, щоб ці десять-п'ятнадцять хвилин тренування проходили іспанською мовою.

Ось тому я з самого ранку по 45 хвилин розбирав виключно футбольну термінологію — це не рахуючи двогодинного заняття після обіду. Це не для слабаків. Якщо хтось думає, що я тоді гуляв ресторанами — як би не так: я вчив іспанську. Влітку ми з родиною з'їздили до Америки на три з половиною тижні. Потрібно було відпочити від навчання, і ми вирішили: ці три з половиною тижні жодного іспанського. Не минуло й два дні від початку відпустки, як ми вже гуглили іспанського репетитора в Лос-Анджелесі. По-моєму, у нас по-доброму поїхав дах із цією мовою». — про те, як вивчив іспанську мову, бо не розуміючи футболістів, тренувати їх страшенно складно в інтерв’ю Грему Гантеру Фил Невилл. Уроки испанского (31 березня 2016 року)

  •  

«Іспанська дала мені те, чого не дала жодна інша річ у житті, — я почав впевненіше говорити. Це дуже експресивна мова. Коли говориш іспанською, не можна тримати руки по швах — треба висловлювати свої емоції, треба говорити з душею; іспанською дуже приємно вести розмову. Тепер я хочу знати його як рідну.

У мене чудовий вчитель, бо сам я трохи лінивий, а він хоче, щоб на чемпіонаті світу 2018 року в Росії я працював для іспанського телебачення. Я вже давав кілька інтерв'ю іспанською, але тепер збираюся вийти на інший рівень. Поки що я не ідеальний у цьому плані — майже все розумію, майже все можу читати і говорю непогано, але ще сорок навчального процесу у мене попереду». — про те, щонайбільше подобається в іспанській мові в інтерв’ю Грему Гантеру Фил Невилл. Уроки испанского (31 березня 2016 року)

  •  

«Іспанські тренери завжди зупиняють тренування та виправляють помилки, якщо щось йде не так: пас у спину, неправильний кут — вони не втрачають жодної деталі. А на що можна сподіватись без деталей? Як можна виходити на поле, якщо не вмієш віддавати передачі? На тренуваннях вони постійно відпрацьовують "рондо", навчаються віддавати передачі у ноги під пресингом.

На тренуваннях вони не втрачають жодної секунди, яку можна витратити на те, щоб вчити, вчитися та тренуватись — і все це з пильною увагою до деталей. Немає жодного тренування, коли футболіст може подумати: "Ай, гаразд, сьогодні просто побігаємо п'ять-на-п'ять". Кожне тренування має значення, кожне тренування розвиває тебе в певному напрямку». — про те, що саме іспанські тренери роблять по-іншому, зрештою отримуючи з приблизно такого ж вихідного матеріалу якісніших футболістів у інтерв’ю Грему Гантеру Фил Невилл. Уроки испанского (31 березня 2016 року)

  •  

«...Багато 12-річних іспанських хлопців нізащо не потрапили б до академії в Англії через маленький зріст і вагу. Там достатньо мініатюрних футболістів, гномів, які готові грати здебільшого своїх команд. Якщо вони добре контролюють м'яч, віддають передачі, посідають правильні позиції на полі — вони мають всі шанси стати відмінними гравцями.

Жорді Альба, Хосе Гайя — вони ж малесенькі, а як грають. Гайя, наприклад, щоранку їздив 50 хвилин автобусом після школи на тренування і назад, роблячи домашню роботу дорогою — так п'ять разів на тиждень». — про відмінності від англійських та іспанських академій для юних фуитболістів у інтерв’ю Грему Гантеру Фил Невилл. Уроки испанского (31 березня 2016 року)

  •  

«У них зовсім інша культура. Навіть погода: наприклад, якщо у Валенсії 18 градусів – їм холодно; якщо в Англії 18 градусів ми всі вже на пляжі в Блекпулі, ходимо без футболок. Коли на небі хмари, як сьогодні, я почуваюся якимсь лінивим, млявим і вже не можу дочекатися, коли повернуся до Валенсії». — про те, як вдалося адаптуватися до Іспанії в інтерв’ю Грему Гантеру Фил Невилл. Уроки испанского (31 березня 2016 року)

  •  

«Вони не обідають до трьох годин. Не п'ють чай, не вечеряють до дев'ятої-десятої вечора. В Англії о сьомій годині я вже лягаю спати. А коли я на перше тренування прийшов о десятій годині, всі дико здивувалися. "Що це таке? Що він тут робить?"

Іспанці не люблять дратівливих людей, не люблять, коли на них кричать; вони хочуть спокою – їм так комфортніше». — про порівняння стилю життя в Іспанії та Англії в інтерв’ю Грему Гантеру Фил Невилл. Уроки испанского (31 березня 2016 року)

  •  

«З самого першого дня (напевно, тому я й досі живу у Валенсії) я відчув себе справжнім валенсіано. Нас чудово прийняли, запросили до свого дому - гравці, працівники клубу. Там у всіх мешканців спалахують очі, коли справа стосується Валенсії. Туристів не дуже люблять, бо дбають про своє — їм не потрібні чужинці, які порушують їхній порядок. Валенсія перебрала купу тренерів, бо в клубі хотіли найкращого кандидата, який би приносив найкращі результати.

100% людей в Іспанії були вражені, коли Гарі призначили головним тренером Валенсії. Зазвичай вони добре знають своїх кандидатів, їхнє минуле. А Гарі з'явився звідкись. В Англії всі сподівалися, що він провалиться. А я тільки закінчив свої тренерські курси, і одна з речей, які я там зрозумів, це те, що тренерам в Англії не завадило б стати добрішими, допомагати та підтримувати один одного, триматися разом. Люди були щасливі через те, що у Гарі не склалося в Іспанії — і преса, і футбольний світ. Усі тепер вважають, що то була катастрофа, абсолютна катастрофа для Валенсії. Щодо результатів — згоден.

Але знаєте, що? Я вважаю, що він дуже вплинув на клуб, і ті рішення, які зараз ухвалює керівництво, — це наслідки роботи Гарі. Відразу ж взятися за роботу в такому клубі, як Валенсія, — для цього потрібна була нечувана сміливість. Зрозуміло, що йому було складно досягти успіху. Іспанські тренери теж не завжди процвітають навіть у себе на батьківщині — а вони говорять іспанською. Я вважаю, що він залишив після себе спадок у Валенсії. Багато людей раділи щоразу, коли ми програвали – це нормально; якщо ти успішна людина, до цього потрібно бути готовим. Гарі це чудово розумів, коли брався до роботи. Але це був дуже добрий життєвий досвід, який змінив наші погляди на життя». — про те, як прийняли у Валенсії в інтерв’ю Грему Гантеру Фил Невилл. Уроки испанского (31 березня 2016 року)

  •  

«Дуже важливо закладати правильну основу. У житті люди домагаються чогось, що стоїть важкою працею, тренуваннями. Ось, наприклад, Флойд Мейвезер. Усі бачать тільки те, як він літає на особистому гелікоптері — але чи знаєте, о другій годині ночі він не спить, а тренується.

Роналду після Євро поїхав прямо до спортзалу — він проводить там по три-чотири години крім звичайного тренування. Свої особисті літаки ці хлопці заслужили, але з основами виховання у них гаразд. Я не просто хочу, щоб мій син був успішним у футболі; я хочу, щоб він досяг успіху в житті. Так само я ставлюся і до своїх гравців». — про те, як виховує своїх дітей в інтерв’ю Грему Гантеру Фил Невилл. Уроки испанского (31 березня 2016 року)

Примітки

[ред.]