1984 (роман): відмінності між версіями

Матеріал з Вікіцитат
Вилучено вміст Додано вміст
Sergento (обговорення | внесок)
Мітки: Редагування з мобільного пристрою Редагування через мобільну версію
Sergento (обговорення | внесок)
Мітки: Редагування з мобільного пристрою Редагування через мобільну версію
Рядок 38: Рядок 38:
|Оригінал =
|Оригінал =
|Коментар =
|Коментар =
|Автор =
}}
{{Q
|Цитата = Війна - це мир
Свобода - це рабство
Неуцтво - це сила
|Оригінал =
|Коментар = гасло Партії
|Автор =
}}
{{Q
|Цитата = Хто контролює минуле, той контролює майбутнє; хто контролює теперішнє, той контролює минуле.
|Оригінал =
|Коментар = гасло Партії
|Автор =
}}
{{Q
|Цитата = Свобода - це можливість сказати, що два плюс два буде чотири. Якщо це можливо, то з цього випливає все інше.{{sfn|1984|2015|с=81}}
|Оригінал =
|Коментар = Частина I, Розділ 7
|Автор =
}}
{{Q
|Цитата = Перебування у меншості, хай навіть ця меншість складається з тебе одного, не робить тебе божевільним.{{sfn|1984|2015|с=206}}
|Оригінал =
|Коментар = Частина II, Розділ 9
|Автор =
}}
{{Q
|Цитата = Здоровий глузд непідвладний статистиці.{{sfn|1984|2015|с=206}}
|Оригінал =
|Коментар = Частина II, Розділ 9
|Автор =
}}
{{Q
|Цитата = Нелегко зберігати непроникний вираз обличчя, коли ти не знаєш, як воно зараз виглядає.{{sfn|1984|2015|с=265}}
|Оригінал =
|Коментар = Частина III, Розділ 4
|Автор =
}}
{{Q
|Цитата = Коли потрібно зберегти таємницю, то мусиш ховати її навіть від себе.{{sfn|1984|2015|с=265}}
|Оригінал =
|Коментар = Частина III, Розділ 4
|Автор =
|Автор =
}}
}}

Версія за 18:06, 26 травня 2018

Вікіпедія
Вікіпедія


«1984» (відомий також під назвою Тисяча дев'ятсот вісімдесят четвертий) — роман-антиутопія англійського письменника Джорджа Орвелла, опублікований 1949 року. Роман розповідає історію Вінстона Сміта і його деградації під впливом тоталітарної держави, в якій він живе.

Цитати

  •  

Міністерство Миру займається війною, Міністерство Правди — брехнею, Міністерство Любові — тортурами, а Міністерство Достатку — [морить] голодом. — Частина II, Глава IX — Глава I книги Гольдштайна

  •  

Ідеали, встановлені Партією, були чимось величезним, жахливим і блискітливим — світ сталі і бетону, жахливих походів військ і страхітливої зброї — нація воїнів і фанатиків, що маршують уперед у досконалій єдності, усі думають однакові думки, носять однаковий одяг і кричать однакові гасла, безупинно працюють, боряться, святкують, піддаються гонінням — триста мільйонів людей і усі з однаковим обличчям. — Частина I, Глава VII

  •  

Партія прагне влади повністю задля власної користі… Ми відмінні від усіх олігархій минулого у тому, що ми знаємо, що ми робимо. — Частина III, Глава III

  •  

Німецькі нацисти і російські комуністи […] ніколи не мали хоробрості, щоб визнати власні мотиви. — Частина III, Глава III

  •  

Мета тортур — тортури. Мета влади — влада. — Частина III, Глава III

  •  

Старший брат пильнує за тобою

  •  

Війна - це мир
Свобода - це рабство
Неуцтво - це сила — гасло Партії

  •  

Хто контролює минуле, той контролює майбутнє; хто контролює теперішнє, той контролює минуле. — гасло Партії

  •  

Свобода - це можливість сказати, що два плюс два буде чотири. Якщо це можливо, то з цього випливає все інше.[1]Частина I, Розділ 7

  •  

Перебування у меншості, хай навіть ця меншість складається з тебе одного, не робить тебе божевільним.[2]Частина II, Розділ 9

  •  

Здоровий глузд непідвладний статистиці.[2]Частина II, Розділ 9

  •  

Нелегко зберігати непроникний вираз обличчя, коли ти не знаєш, як воно зараз виглядає.[3]Частина III, Розділ 4

  •  

Коли потрібно зберегти таємницю, то мусиш ховати її навіть від себе.[3]Частина III, Розділ 4

Джерела

  • Orwell, George (1984). In Davison, Peter. Nineteen Eighty-Four: The Facsimile Manuscript (Hardcover). London, United Kingdom: Secker and Warburg. ISBN 0-436-35022-X.
  • Джордж Орвелл. 1984. — Видавництво Жупанського, 2015. — ISBN 9789662355574
  1. 1984, 2015, с. 81
  2. а б 1984, 2015, с. 206
  3. а б 1984, 2015, с. 265